Paroles et traduction LOVELYZ - Secret Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그저
잠시
눈을
감아볼래
난
Just
close
your
eyes
for
a
moment;
I
do
깨고
싶지
않은
꿈만
같아
넌
아마
It
feels
like
a
dream
I
don't
want
to
wake
up
from;
maybe
it's
you
눈을
뜨면
사라질
것
같은데
I
feel
like
if
I
open
my
eyes,
it
will
disappear
그냥
꿈이었다고
그렇게
믿어야
할까
Should
I
just
believe
that
it
was
all
a
dream?
서툴게
건넸었던
안녕이란
말
It
was
awkward
when
we
first
greeted
each
other
by
saying
hello
며칠
밤을
고민해
겨우
꺼낸
그
말에도
It
took
me
several
nights
to
muster
up
the
courage
to
say
those
words
어색한
웃음으로
인사하던
너
You
smiled
awkwardly
in
response
생각만으로
잠
못
드는
나였었는데
Just
the
thought
of
it
made
me
sleepless
장난스럽게
얘기한
내
비밀
이야기
I
shared
my
secret
story
with
you
jokingly
자꾸
네가
생각나
솔직히
뱉은
그
말
I
kept
thinking
about
you,
and
I
honestly
said
those
words
변하지
않을
것
같았던
우리
이야기
At
that
time,
I
thought
our
story
was
here
to
stay
멀어져
가는
아쉬운
기억들이
The
beautiful
memories,
now
lost
and
gone
눈부시게
빛나던
너와의
모든
순간
The
blinding,
shining
moments
with
you
매일
그려보곤
해
여전히
여전히
I
still
draw
it
in
my
mind
every
day
아름답게
비추던
저
하늘에
별마저
The
stars
in
the
sky
which
reflected
your
beauty
여전히
그
자리에
Still
remains
there
눈을
뜨면
사라질
것
같은데
I
feel
like
if
I
open
my
eyes,
it
will
disappear
그냥
꿈이었다고
그렇게
믿어야
할까
Should
I
just
believe
that
it
was
all
a
dream?
조용히
건넸었던
잘
가라는
말
We
quietly
moved
on
with
our
goodbyes
며칠
밤을
고민해
겨우
꺼낸
그
말에도
It
took
me
several
nights
to
muster
up
the
courage
to
say
those
words
나만큼
아프지는
않을
것
같아
You
likely
don't
feel
as
much
pain
as
I
do
눈물이
나서
잠
못
드는
나를
아는지
Do
you
know
I've
been
crying
and
can't
sleep?
장난스럽게
얘기한
내
비밀
이야기
I
shared
my
secret
story
with
you
jokingly
자꾸
네가
생각나
솔직히
뱉은
그
말
I
kept
thinking
about
you,
and
I
honestly
said
those
words
변하지
않을
것
같았던
우리
이야기
At
that
time,
I
thought
our
story
was
here
to
stay
멀어져
가는
아쉬운
기억들이
The
beautiful
memories,
now
lost
and
gone
너와
함께
걸었던
그
시간
속에선
In
the
time
that
we
spent
together
모든
게
살아
숨
쉬는
것
같아
Everything
seemed
so
alive
to
me
포근히
날
안아주었던
너의
그
숨결마저도
Even
your
breath,
which
used
to
embrace
me
so
warmly
아직
난
느낄
수가
있는데
I
can
still
feel
it
널
처음
만난
이
계절에
혼자
남아서
In
this
season
when
I
first
met
you,
I'm
left
alone
익숙한
이
공간에
널
그려보았어
In
this
familiar
space,
I've
been
drawing
you
왜
너여야만
했는지
난
모르겠지만
I
don't
know
why
it
had
to
be
you
너로
가득한
행복했었던
그날
That
day
with
you
was
filled
with
so
much
happiness
눈부시게
빛나던
너와의
모든
순간
The
blinding,
shining
moments
with
you
매일
그려보곤
해
여전히
여전히
I
still
draw
it
in
my
mind
every
day
아름답게
비추던
저
하늘에
별마저
The
stars
in
the
sky
which
reflected
your
beauty
여전히
그
자리에
Still
remains
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jade(제이드), 스페이스카우보이(spacecowboy)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.