LOVELYZ - 똑똑 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOVELYZ - 똑똑




똑똑
Knock Knock
똑똑 저기요
Knock knock, hello there
거기 누구 없나요?
Is anyone there?
똑똑 저기요
Knock knock, hello there
저기요 저기요 저기요
Hello, hello, hello
똑똑 저기요
Knock knock, hello there
거기 누구 없나요?
Is anyone there?
똑똑 나예요
Knock knock, it's me
목소리 들려요?
Can you hear my voice?
꼭꼭 오늘은
I have
말이 있어요
Something to tell you today
잠깐 앉아봐
Sit down for a while
얘길 시작해볼게
And I'll start my story
지금부터 하는 이해하기가 힘들 거예요
From now on, it will be hard to understand what I'm saying
그게 당연해 나조차 뭐가 뭔지 모르니까
That's natural, because even I don't know what's going on
혼자 이렇게 앓다간 병이 나버릴 지도 몰라요
If I keep suffering like this alone, I might get sick
그대 보기엔 어때요? 이상한가요?
How do I look to you? Am I strange?
너무 좋은데 너무 좋아 미워지는 맘은 뭘까
Why do I hate the fact that you're too good for me?
들킬까 졸이면서 들키고 싶은 마음은 뭐죠
Why do I want to be caught while trying to hide my feelings?
괜히 좋은데 아닌 척을 하게 되는 이윤 뭘까
What's the point of pretending that I'm not into you when I am?
진짜 그러다 몰라주면 서운해지는 이유는 뭐죠
Why does it hurt when I realize that you don't notice me?
쨍쨍 맑음인데
It's bright and sunny outside
갑자기 비가 와요
But suddenly, it starts to rain in my heart
내내 흐림인데
It's always gloomy inside
갑자기 맑게 번져요
But suddenly, it becomes clear in my heart
원래 이러지 않는데 요즘 자꾸만 소심해져요
I don't normally act like this, but lately I've become so timid
아주 사소한 것도 오락가락 어지러워
Even the smallest things make me feel dizzy and confused
없는 감정이 여기 안에서 소용돌이쳐
My countless emotions swirl around inside me
그대 보기엔 어때요? 심각한가요?
How do I look to you? Am I serious?
너무 좋은데 너무 좋아 미워지는 맘은 뭘까
Why do I hate the fact that you're too good for me?
들킬까 졸이면서 들키고 싶은 마음은 뭐죠
Why do I want to be caught while trying to hide my feelings?
괜히 좋은데 아닌 척을 하게 되는 이윤 뭘까
What's the point of pretending that I'm not into you when I am?
진짜 그러다 몰라주면 서운해지는 이유는 뭐죠
Why does it hurt when I realize that you don't notice me?
쨍쨍 맑음인데
It's bright and sunny outside
갑자기 비가 와요
But suddenly, it starts to rain in my heart
내내 흐림인데
It's always gloomy inside
갑자기 맑게 번져요
But suddenly, it becomes clear in my heart
눈치 없는 사람이 싫어요
I really hate how oblivious you are
어머나 어머 그래도 좋아요
Oh my, oh my, but I still like you
자기 얘기를 하는데도 몰라요
You're talking about yourself, but you don't know it
나의 사랑을 어떡하면 좋아요
What should I do with my love for you?
너무 좋은데 너무 좋아 미워지는 맘은 뭘까
Why do I hate the fact that you're too good for me?
들킬까 졸이면서 들키고 싶은 마음은 뭐죠
Why do I want to be caught while trying to hide my feelings?
괜히 좋은데 아닌 척을 하게 되는 이윤 뭘까
What's the point of pretending that I'm not into you when I am?
진짜 그러다 몰라주면 서운해지는 이유는 뭐죠
Why does it hurt when I realize that you don't notice me?
쨍쨍 맑음인데
It's bright and sunny outside
갑자기 비가 와요
But suddenly, it starts to rain in my heart
내내 흐림인데
It's always gloomy inside
갑자기 맑게 번져요
But suddenly, it becomes clear in my heart
똑똑 저기요
Knock knock, hello there
거기 누구 없나요?
Is anyone there?
똑똑 나예요
Knock knock, it's me
목소리 들려요?
Can you hear my voice?
꼭꼭 오늘은
I have
말이 있어요
Something to tell you today
잠깐 앉아봐
Sit down for a while
아직도 못한 얘기가 많아
There's still much more that I haven't said





Writer(s): Sung Jin Park, Sang Yoon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.