Paroles et traduction LOVELYZ - 똑똑
똑똑
저기요
Knock
knock,
hello
there
거기
누구
없나요?
Is
anyone
there?
똑똑
저기요
Knock
knock,
hello
there
저기요
저기요
저기요
Hello,
hello,
hello
똑똑
저기요
Knock
knock,
hello
there
거기
누구
없나요?
Is
anyone
there?
똑똑
나예요
Knock
knock,
it's
me
내
목소리
들려요?
Can
you
hear
my
voice?
할
말이
좀
있어요
Something
to
tell
you
today
잠깐
앉아봐
Sit
down
for
a
while
내
얘길
시작해볼게
And
I'll
start
my
story
지금부터
나
하는
말
이해하기가
힘들
거예요
From
now
on,
it
will
be
hard
to
understand
what
I'm
saying
그게
당연해
나조차
뭐가
뭔지
모르니까
That's
natural,
because
even
I
don't
know
what's
going
on
혼자
이렇게
앓다간
병이
나버릴
지도
몰라요
If
I
keep
suffering
like
this
alone,
I
might
get
sick
그대
보기엔
어때요?
나
이상한가요?
How
do
I
look
to
you?
Am
I
strange?
너무
좋은데
너무
좋아
미워지는
맘은
뭘까
Why
do
I
hate
the
fact
that
you're
too
good
for
me?
들킬까
봐
맘
졸이면서
들키고
싶은
마음은
뭐죠
Why
do
I
want
to
be
caught
while
trying
to
hide
my
feelings?
괜히
좋은데
아닌
척을
하게
되는
이윤
뭘까
What's
the
point
of
pretending
that
I'm
not
into
you
when
I
am?
진짜
그러다
몰라주면
서운해지는
이유는
뭐죠
Why
does
it
hurt
when
I
realize
that
you
don't
notice
me?
쨍쨍
맑음인데
It's
bright
and
sunny
outside
갑자기
비가
와요
내
맘
But
suddenly,
it
starts
to
rain
in
my
heart
내내
흐림인데
It's
always
gloomy
inside
갑자기
맑게
번져요
내
맘
But
suddenly,
it
becomes
clear
in
my
heart
원래
이러지
않는데
요즘
자꾸만
소심해져요
I
don't
normally
act
like
this,
but
lately
I've
become
so
timid
아주
사소한
것도
난
오락가락
어지러워
Even
the
smallest
things
make
me
feel
dizzy
and
confused
셀
수
없는
내
감정이
여기
안에서
소용돌이쳐
My
countless
emotions
swirl
around
inside
me
그대
보기엔
어때요?
나
심각한가요?
How
do
I
look
to
you?
Am
I
serious?
너무
좋은데
너무
좋아
미워지는
맘은
뭘까
Why
do
I
hate
the
fact
that
you're
too
good
for
me?
들킬까
봐
맘
졸이면서
들키고
싶은
마음은
뭐죠
Why
do
I
want
to
be
caught
while
trying
to
hide
my
feelings?
괜히
좋은데
아닌
척을
하게
되는
이윤
뭘까
What's
the
point
of
pretending
that
I'm
not
into
you
when
I
am?
진짜
그러다
몰라주면
서운해지는
이유는
뭐죠
Why
does
it
hurt
when
I
realize
that
you
don't
notice
me?
쨍쨍
맑음인데
It's
bright
and
sunny
outside
갑자기
비가
와요
내
맘
But
suddenly,
it
starts
to
rain
in
my
heart
내내
흐림인데
It's
always
gloomy
inside
갑자기
맑게
번져요
내
맘
But
suddenly,
it
becomes
clear
in
my
heart
눈치
없는
그
사람이
참
싫어요
I
really
hate
how
oblivious
you
are
어머나
어머
난
그래도
좋아요
Oh
my,
oh
my,
but
I
still
like
you
자기
얘기를
하는데도
몰라요
You're
talking
about
yourself,
but
you
don't
know
it
나의
사랑을
어떡하면
좋아요
What
should
I
do
with
my
love
for
you?
너무
좋은데
너무
좋아
미워지는
맘은
뭘까
Why
do
I
hate
the
fact
that
you're
too
good
for
me?
들킬까
봐
맘
졸이면서
들키고
싶은
마음은
뭐죠
Why
do
I
want
to
be
caught
while
trying
to
hide
my
feelings?
괜히
좋은데
아닌
척을
하게
되는
이윤
뭘까
What's
the
point
of
pretending
that
I'm
not
into
you
when
I
am?
진짜
그러다
몰라주면
서운해지는
이유는
뭐죠
Why
does
it
hurt
when
I
realize
that
you
don't
notice
me?
쨍쨍
맑음인데
It's
bright
and
sunny
outside
갑자기
비가
와요
내
맘
But
suddenly,
it
starts
to
rain
in
my
heart
내내
흐림인데
It's
always
gloomy
inside
갑자기
맑게
번져요
내
맘
But
suddenly,
it
becomes
clear
in
my
heart
똑똑
저기요
Knock
knock,
hello
there
거기
누구
없나요?
Is
anyone
there?
똑똑
나예요
Knock
knock,
it's
me
내
목소리
들려요?
Can
you
hear
my
voice?
할
말이
좀
있어요
Something
to
tell
you
today
잠깐
앉아봐
Sit
down
for
a
while
아직도
못한
얘기가
많아
There's
still
much
more
that
I
haven't
said
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sung Jin Park, Sang Yoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.