Paroles et traduction LOVELYZ - 어제처럼 굿나잇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어제처럼 굿나잇
Goodnight Like Yesterday
내일부터
못
보면
너는
아무렇지
않을
거니
Tomorrow,
if
I
can't
see
you,
you
won't
care
at
all
안녕이란
말로만
참
쉬운
것
Goodbye,
it's
so
easy
to
say
매일
너의
목소린
내게
습관보다
무서운데
Everyday,
your
voice
scares
me
more
than
a
habit
너
혼자서
준비하고
그런
얘기
하지마
Don't
talk
about
preparing
by
yourself
or
anything
화를
내면
정말로
끝일
것
같아서
When
I
get
angry,
I
feel
like
it's
really
the
end
애써
나는
웃지만
눈물이
나
I
try
to
smile,
but
tears
come
out
어제처럼
굿나잇
아무
일도
없던
것처럼
Goodnight
like
yesterday,
like
nothing
happened
이별대신
굿나잇
내일
니
맘
바뀔지
몰라
Instead
of
goodbye,
good
night,
your
heart
may
change
tomorrow
하룻밤만
안녕
내일은
다
괜찮을
거야
Just
one
night,
goodbye,
tomorrow
it
will
be
okay
다신
안
볼
사람들
하는
그
안녕이
아닌
걸지도
몰라
It
may
not
be
the
goodbye
people
say
when
they
never
see
each
other
again
지금
내가
울면
다
끝날
것
같아서
다른
생각
해봐도
눈물이
흘러
When
I
cry
now,
I
feel
like
it's
all
over,
I
think
of
something
else,
but
tears
flow
어제처럼
굿나잇
아무
일도
없던
것처럼
Goodnight
like
yesterday,
like
nothing
happened
이별대신
굿나잇
내일
니
맘
바뀔지
몰라
Instead
of
goodbye,
good
night,
your
heart
may
change
tomorrow
하룻밤만
안녕
내일은
다
괜찮을
거야
Just
one
night,
goodbye,
tomorrow
it
will
be
okay
다신
안
볼
사람들
하는
그
안녕이
아닌
걸지도
몰라
It
may
not
be
the
goodbye
people
say
when
they
never
see
each
other
again
헤어지잔
말은
함부로
자꾸
꺼내면
안
되는
거야
You
shouldn't
say
the
word
"breakup"
carelessly
전부
니가
했던
말
All
the
words
you
said
이제서야
겨우
난
너를
알
것
같은데
Now,
I
think
I
barely
know
you
사랑인
것
같은데
It
seems
like
love
미안하단
그
말
듣지
않은
얘기로
할래
I'm
sorry,
I'll
pretend
I
didn't
hear
that
하룻밤만
안녕
내일은
다
괜찮을
거야
Just
one
night,
goodbye,
tomorrow
it
will
be
okay
다신
안
볼
사람들
하는
그
안녕이
아닌
걸지도
몰라
It
may
not
be
the
goodbye
people
say
when
they
never
see
each
other
again
하지
말아
굿바이
그런
슬픈
낯선
얼굴로
Don't
say
goodbye
with
such
a
sad,
unfamiliar
face
나를
안아
봐봐
그럼
니
맘
바뀔지
몰라
Hug
me,
maybe
your
mind
will
change
니가
좋아했던
표정을
나
지어볼래도
Even
if
I
try
to
make
the
expression
you
liked
자꾸
못난
얼굴로
눈물이
흘러서
I
keep
making
an
ugly
face
and
tears
flow
너를
볼
수
없잖아
I
can't
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim E Na, Im Hyung Bin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.