Paroles et traduction LOVELYZ - 어제처럼 굿나잇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내일부터
못
보면
너는
아무렇지
않을
거니
Если
ты
не
увидишь
меня
с
завтрашнего
дня,
ты
не
будешь
такой.
안녕이란
말로만
참
쉬운
것
Так
легко
сказать
"Привет".
매일
너의
목소린
내게
습관보다
무서운데
Твой
голос
каждый
день
страшнее,
чем
твоя
привычка.
너
혼자서
준비하고
그런
얘기
하지마
Приготовься
и
не
говори
об
этом.
화를
내면
정말로
끝일
것
같아서
Я
думал,
что
если
я
разозлюсь,
это
действительно
будет
конец.
애써
나는
웃지만
눈물이
나
Я
смеюсь,
но
у
меня
слезы.
어제처럼
굿나잇
아무
일도
없던
것처럼
Как
вчера,
Спокойной
ночи,
как
будто
ничего
не
случилось.
이별대신
굿나잇
내일
니
맘
바뀔지
몰라
Спокойной
ночи
вместо
"прощай",
завтра
ты
можешь
передумать.
하룻밤만
안녕
내일은
다
괜찮을
거야
Прощай
на
одну
ночь,
и
завтра
все
будет
хорошо.
다신
안
볼
사람들
하는
그
안녕이
아닌
걸지도
몰라
Может
быть,
это
не
то
прощание,
которое
люди
больше
не
увидят.
지금
내가
울면
다
끝날
것
같아서
다른
생각
해봐도
눈물이
흘러
Если
я
плачу
сейчас,
то
думаю,
что
все
кончено,
так
что
если
я
думаю
о
чем-то
другом,
слезы
текут
рекой.
어제처럼
굿나잇
아무
일도
없던
것처럼
Как
вчера,
Спокойной
ночи,
как
будто
ничего
не
случилось.
이별대신
굿나잇
내일
니
맘
바뀔지
몰라
Спокойной
ночи
вместо
"прощай",
завтра
ты
можешь
передумать.
하룻밤만
안녕
내일은
다
괜찮을
거야
Прощай
на
одну
ночь,
и
завтра
все
будет
хорошо.
다신
안
볼
사람들
하는
그
안녕이
아닌
걸지도
몰라
Может
быть,
это
не
то
прощание,
которое
люди
больше
не
увидят.
헤어지잔
말은
함부로
자꾸
꺼내면
안
되는
거야
Ты
не
можешь
продолжать
вытягивать
слова
расставания.
전부
니가
했던
말
Все,
что
ты
сказал.
이제서야
겨우
난
너를
알
것
같은데
Мне
кажется,
я
знаю
тебя
только
сейчас.
사랑인
것
같은데
Думаю,
это
любовь.
미안하단
그
말
듣지
않은
얘기로
할래
Прости,
я
не
расслышал.
하룻밤만
안녕
내일은
다
괜찮을
거야
Прощай
на
одну
ночь,
и
завтра
все
будет
хорошо.
다신
안
볼
사람들
하는
그
안녕이
아닌
걸지도
몰라
Может
быть,
это
не
то
прощание,
которое
люди
больше
не
увидят.
하지
말아
굿바이
그런
슬픈
낯선
얼굴로
Не
говори
"прощай"
с
таким
печальным
незнакомым
лицом.
나를
안아
봐봐
그럼
니
맘
바뀔지
몰라
Обними
меня,
и
тогда,
возможно,
ты
передумаешь.
니가
좋아했던
표정을
나
지어볼래도
Я
хочу,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
так,
как
тебе
нравится.
자꾸
못난
얼굴로
눈물이
흘러서
Слезы
текли
по
моему
уродливому
лицу.
너를
볼
수
없잖아
Я
тебя
не
вижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim E Na, Im Hyung Bin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.