LOVV66 - ЗАЧЕМ Я ЕДУ В БАНК - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOVV66 - ЗАЧЕМ Я ЕДУ В БАНК




ЗАЧЕМ Я ЕДУ В БАНК
WHY AM I GOING TO THE BANK
Зачем я еду в банк? Бля
Why am I going to the bank? Fuck
А зачем ты вообще ездишь в банк? Бабки!
Well, why are you going to the bank? Money!
Это будет хорошей подсказкой
That would be a good hint
Вот зачем я еду в банк
That's why I'm going to the bank
FO-FONFORINO, turn it up
FO-FONFORINO, turn it up
Не задавай вопрос (Да)
Don't ask a question (Yes)
Зачем я еду в банк (Гулять)
Why am I going to the bank (To walk)
Вопрос ради вопроса (Ага)
Question for the sake of a question (Yeah)
Ты знаешь это сам (Сам)
You know it yourself (Yourself)
Еду скинуть бабло (Бабло)
I'm going to drop off the loot (Loot)
То, что вчера поднял (Кайф)
What I got up yesterday (High)
А что поднять придется (Баиньг)
And what I'm going to have to get up (Bye-bye)
Расписано по дням (По дням)
Scheduled by day (By day)
Шоу скоро начнется (Ух)
The show is about to start (Oh)
Как бы не опоздал (Ух)
I'd better not be late (Oh)
Без меня не начнут (Ух)
They won't start without me (Oh)
Лавэ уже забрал (Забрал)
I've already picked up my dough (Picked up)
А раньше продавал (Ага)
And I used to sell (Yeah)
Прекрасно понимал (Ага)
I understood perfectly (Yeah)
Простите меня, люди (Bless)
Forgive me, folks (Bless)
Я как мог выживал
I survived as best I could
Открылся новый клуб, хочешь меня здесь?
A new club has opened, do you want me here?
Похуй что я туп, неси денег мне, неси денег мне
Fuck that I'm dumb, bring me money, bring me money
Все мои тоже тут, накрыто на столе
All my people are here, the table is set
Мой менеджер бизнесмен, турменеджер бизнесмен
My manager is a businessman, my tour manager is a businessman
И, конечно же, я тоже бизнесмен
And, of course, I'm a businessman too
Все мои со мной, мы едем в этот город
All my people are with me, we're going to this city
Чтобы забрать кэш и подарить любовь
To collect the cash and give love
Орги из-за санкций не могут купить мне Powerade
The organizers can't buy me Powerade because of sanctions
Я говорю: Мне нужен изотоник, принеси любой
I say: I need an isotonic, bring me any
Им нравится с нами работать (Шесть-шесть)
They like working with us (Six-six)
Их бы штрафовали, если бы на моем месте был кто то другой
They'd be fined if someone else was in my place
Многие по моему профилю в инсте думают, что я ебанутый
Many people think I'm crazy from my Insta profile
Но после знакомства понимают, что я не такой (Баиньг)
But after they meet me, they realize I'm not like that (Bye-bye)
Не задавай вопрос (Да)
Don't ask a question (Yes)
Зачем я еду в банк (Гулять)
Why am I going to the bank (To walk)
Вопрос ради вопроса (Ага)
Question for the sake of a question (Yeah)
Ты знаешь это сам (Сам)
You know it yourself (Yourself)
Еду скинуть бабло (Бабло)
I'm going to drop off the loot (Loot)
То, что вчера поднял (Кайф)
What I got up yesterday (High)
А что поднять придется (Баиньг)
And what I'm going to have to get up (Bye-bye)
Расписано по дням (Дням)
Scheduled by day (Day)
Шоу скоро начнется (Ух)
The show is about to start (Oh)
Как бы не опоздал (Ух)
I'd better not be late (Oh)
Без меня не начнут (Ух)
They won't start without me (Oh)
Лавэ уже забрал (Забрал)
I've already picked up my dough (Picked up)
А раньше продавал (Ага)
And I used to sell (Yeah)
Прекрасно понимал (Ага)
I understood perfectly (Yeah)
Простите меня, люди (Bless)
Forgive me, folks (Bless)
Я как мог выживал
I survived as best I could
Теперь ты понял, да?
Do you get it now, yeah?
Зачем я ездил в банк
Why I was going to the bank
Возможно иногда тупой, но точно не дурак
I may be dumb sometimes, but I'm definitely not an idiot
Максимум CBD, нахуй мне эта травка?
CBD at most, why do I need weed?
До сих пор не забыл сколько раз в рехабе лежал
I still haven't forgotten how many times I was in rehab






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.