Paroles et traduction LOVV66 - КИЛИМАНДЖАРО
Высоко,
как
самолёт,
теперь
знаю,
где
живёшь
High,
like
a
plane,
now
I
know
where
you
live
Спроси,
с
кем
она
была
- она
тебя
наебёт
Ask
her
who
she
was
with,
she'll
lie
to
you
Всего
лишь
сказал:
"Алё",
мне
до
тебя
далеко
I
just
said,
"Hello",
I'm
far
from
you
Я
сам
себя
наебал
и
снова
лезу
в
неё
I
tricked
myself
and
am
crawling
back
to
you
again
Тут
так
жарко
- она
Килиманджаро
(от
Rihanna)
It's
so
hot
here
- she's
Kilimanjaro
(from
Rihanna)
Блеск
на
губах,
его
осталось
мало
The
shine
on
her
lips,
there's
little
left
(Обещаю),
что
я
это
так
не
оставлю
(I
promise),
I
won't
leave
it
like
that
Время
не
жалко,
а
ты
не
угадала
(и
это
правда)
Time
is
no
pity,
and
you
didn't
guess
(and
it's
true)
Детка
полюбила
мои
карманы
Baby
fell
in
love
with
my
pockets
(И
ей
не
важно),
что
лучше
уже
не
стану
(And
she
doesn't
care),
I'm
not
getting
better
Сделаю
это
ещё
раз,
и
ты
не
узнаешь
когда
I'll
do
it
again,
and
you
won't
know
when
Каждый
раз
с
утра
не
можешь
найти
меня,
спрашиваешь:
"Как
так?"
Every
morning
you
can't
find
me,
you
ask:
"How
come?"
И
даже
не
знаю,
почему
ты
подумала,
что
ща
будет
не
как
всегда
And
I
don't
even
know
why
you
thought
it
wouldn't
be
like
always
Я
бы
сказал:
"Я
предупреждал"
к
сожалению,
я
не
на
связи
ща
I
would
have
said,
"I
warned
you",
unfortunately,
I'm
not
online
now
Я
не
могу
влюбляться,
так
же,
как
и
ты
в
меня
I
can't
fall
in
love,
just
like
you
can't
fall
in
love
with
me
Уверен
услышишь,
что-то
плохое
обо
мне
на
днях
I'm
sure
you'll
hear
something
bad
about
me
in
a
few
days
Они
хотели
тоже,
в
итоге
ни
с
кем
не
шёл
гулять
They
wanted
to
too,
in
the
end,
I
didn't
go
for
a
walk
with
anyone
Они
хотели
тоже,
в
итоге
никто
не
смог
меня
понять
(понять)
They
wanted
to
too,
in
the
end,
no
one
could
understand
me
(understand
me)
Тут
так
жарко
— она
Килиманджаро
(от
Rihanna)
It's
so
hot
here
— she's
Kilimanjaro
(from
Rihanna)
Блеск
на
губах,
его
осталось
мало
The
shine
on
her
lips,
there's
little
left
(Обещаю),
что
я
это
так
не
оставлю
(I
promise),
I
won't
leave
it
like
that
Время
не
жалко,
а
ты
не
угадала
(и
это
правда)
Time
is
no
pity,
and
you
didn't
guess
(and
it's
true)
Детка
полюбила
мои
карманы
Baby
fell
in
love
with
my
pockets
(И
ей
не
важно),
что
лучше
уже
не
стану
(And
she
doesn't
care),
I'm
not
getting
better
Пускай
и
не
стану
уже
никогда
Let
me
never
get
better
Я
бы
на
твоём
месте
не
пытался
что-то
менять
(ай)
If
I
were
you,
I
wouldn't
try
to
change
anything
(ay)
Сука
очень-очень
любит
ненавидеть
меня
(меня)
Bitch
loves
to
hate
me
so
much
(me)
И
очень-очень
хочет
видеть
у
себя
каждый
раз
(ай)
And
she
really
wants
to
see
me
every
time
(ay)
Высоко,
как
самолёт,
теперь
знаю,
где
живёшь
High,
like
a
plane,
now
I
know
where
you
live
Спроси,
с
кем
она
была
— она
тебя
наебёт
Ask
her
who
she
was
with
— she'll
lie
to
you
Всего
лишь
сказал:
"Алё",
мне
до
тебя
далеко
I
just
said,
"Hello",
I'm
far
from
you
Я
сам
себя
наебал
и
снова
лезу
в
неё
I
tricked
myself
and
am
crawling
back
to
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): стародубцев егор анатольевич, шабашов иван константинович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.