ОНА ЗАБЫЛА ЕГО
SHE FORGOT HIM
Best
friends
(Best
friends)
Best
friends
(Best
friends)
Best
friends
(Kayyo)
Best
friends
(Kayyo)
У
неё
был
лучший
друг,
она
звала
его
шесть-шесть
She
had
a
best
friend,
she
called
him
six-six
Стоило
ей
сесть
на
него,
долго
не
могла
с
него
слезть
Once
she
sat
on
him,
she
couldn't
get
off
for
a
long
time
Мечтаю
дружить
дольше,
быть
к
тебе
ближе
I
dream
of
a
longer
friendship,
to
be
closer
to
you
Как
обычно
оставит
меня
на
попозже
As
usual,
she'll
leave
me
for
later
Она
забыла
его,
не
вспоминает
о
нём,
не
вспоминает
о
нём
She
forgot
him,
she
doesn't
remember
him,
she
doesn't
remember
him
Сплю
и
вижу,
как
ты
хочешь
снова
это
делать
I
sleep
and
see
how
you
want
to
do
it
again
Она
забыла
его,
не
вспоминает
о
нём,
не
вспоминает
о
нём
She
forgot
him,
she
doesn't
remember
him,
she
doesn't
remember
him
Я
думал,
не
разлюбит
со
мной
заниматься
этим
I
thought
she
wouldn't
stop
loving
doing
it
with
me
Я
помню
нашу
первую
встречу,
ты
в
магазине
игрушек
I
remember
our
first
meeting,
you
were
in
a
toy
store
Знал,
что
ты
купишь
меня
себе,
а
не
подарком
для
подружек
I
knew
you'd
buy
me
for
yourself,
not
as
a
gift
for
your
girlfriends
Распаковка,
первый
вечер,
ты
и
я
среди
подушек
Unpacking,
the
first
evening,
you
and
I
among
the
pillows
Вот
тогда
я
и
подумал,
что
навсегда
тебе
нужен
That's
when
I
thought
you'd
need
me
forever
Я
не
успел
рассказать
о
самом
важном
для
меня
I
didn't
have
time
to
tell
you
about
the
most
important
thing
for
me
Я
и
подумать
не
мог,
что
ты
будешь
мне
с
человеком
изменять
I
couldn't
even
imagine
that
you
would
cheat
on
me
with
a
person
Я
не
успел
рассказать
о
самом
важном
для
меня
I
didn't
have
time
to
tell
you
about
the
most
important
thing
for
me
Я
даже
думать
не
думал
о
том,
что
когда-то
могу
тебя
потерять
I
didn't
even
think
that
I
could
ever
lose
you
Я
не
успел
рассказать
(e,
е,
е)
I
didn't
have
time
to
tell
you
(e,
e,
e)
О
самом
важном
для
меня
(o
самом
важном
для
меня)
About
the
most
important
thing
for
me
(about
the
most
important
thing
for
me)
Я
не
успел
рассказать
(e,
е,
е)
I
didn't
have
time
to
tell
you
(e,
e,
e)
О
том,
как
я
люблю
тебя
(o
том,
как
я
люблю
тебя,
best
friends)
About
how
much
I
love
you
(about
how
much
I
love
you,
best
friends)
У
неё
был
лучший
друг,
она
звала
его
шесть-шесть
She
had
a
best
friend,
she
called
him
six-six
Стоило
ей
сесть
на
него,
долго
не
могла
с
него
слезть
Once
she
sat
on
him,
she
couldn't
get
off
for
a
long
time
Мечтаю
дружить
дольше,
быть
к
тебе
ближе
I
dream
of
a
longer
friendship,
to
be
closer
to
you
Как
обычно
оставит
меня
на
попозже
As
usual,
she'll
leave
me
for
later
Она
забыла
его,
не
вспоминает
о
нём,
не
вспоминает
о
нём
She
forgot
him,
she
doesn't
remember
him,
she
doesn't
remember
him
Сплю
и
вижу,
как
ты
хочешь
снова
это
делать
I
sleep
and
see
how
you
want
to
do
it
again
Она
забыла
его,
не
вспоминает
о
нём,
не
вспоминает
о
нём
She
forgot
him,
she
doesn't
remember
him,
she
doesn't
remember
him
Я
думал,
не
разлюбит
со
мной
заниматься
этим
I
thought
she
wouldn't
stop
loving
doing
it
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Konstantinovich Shabashov, Maxim Vitalievich Kiselev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.