новым шрамом
mit einer neuen Narbe
Ты
мне
написала:
"Это
просто
так?"
Du
hast
mir
geschrieben:
"Ist
das
einfach
so?"
Нет,
не
просто
так
Nein,
nicht
einfach
so
А
может
есть
причина?
Vielleicht
gibt
es
einen
Grund?
Я
тоже
могу
стать
для
тебя
новым
шрамом
Ich
kann
auch
für
dich
zu
einer
neuen
Narbe
werden
А
может
быть
- никогда
незаживающей
раной
Oder
vielleicht
– zu
einer
nie
heilenden
Wunde
Мое
сердце
в
доспехах
из
дамасской
стали
Mein
Herz
ist
in
einer
Rüstung
aus
Damaszener
Stahl
Скажи
своим
теням
это,
если
они
не
знали
Sag
das
deinen
Schatten,
falls
sie
es
nicht
wussten
Я
с
тобой
наравне,
где-то
между
адом
и
раем
Ich
bin
mit
dir
auf
Augenhöhe,
irgendwo
zwischen
Hölle
und
Paradies
Голова
не
работает,
снова
не
выбираем
Der
Kopf
funktioniert
nicht,
wir
wählen
wieder
nicht
Мы
станем
друг
для
друга
февралем
или
маем
Wir
werden
füreinander
zum
Februar
oder
Mai
Одновременно
вдвоем,
только
тогда
и
узнаем
Gleichzeitig
zu
zweit,
nur
dann
werden
wir
es
erfahren
Боишься
меня
разрушить,
на
мне
нет
живого
места
Du
hast
Angst,
mich
zu
zerstören,
an
mir
gibt
es
keine
heile
Stelle
mehr
Пускай
это
звучит
грустно,
но
знай,
зато
это
честно
Mag
das
traurig
klingen,
aber
wisse,
dafür
ist
es
ehrlich
Рассказывать
будет
скучно,
если
не
против
раздеться
Es
wird
langweilig
sein
zu
erzählen,
wenn
du
nichts
dagegen
hast,
dich
auszuziehen
Увидеть
интересней
твои
шрамы
в
области
сердца
Es
ist
interessanter,
deine
Narben
im
Bereich
des
Herzens
zu
sehen
Теперь
я
понял
Jetzt
habe
ich
verstanden
Теперь
я
вижу
Jetzt
sehe
ich
В
комнате
тишина,
но
слышу
слово
- ненавижу
Im
Raum
ist
es
still,
aber
ich
höre
das
Wort
– ich
hasse
Теперь
вас
двое
Jetzt
seid
ihr
zu
zweit
Кого
я
вижу?
Wen
sehe
ich?
Не
знаю
кого
полюблю,
кого
за
ненавижу
Ich
weiß
nicht,
wen
ich
lieben,
wen
ich
hassen
werde
Я
тоже
могу
стать
для
тебя
новым
шрамом
Ich
kann
auch
für
dich
zu
einer
neuen
Narbe
werden
А
может
быть
- никогда
незаживающей
раной
Oder
vielleicht
– zu
einer
nie
heilenden
Wunde
Мое
сердце
в
доспехах
из
дамасской
стали
Mein
Herz
ist
in
einer
Rüstung
aus
Damaszener
Stahl
Скажи
своим
теням
это,
если
они
не
знали
Sag
das
deinen
Schatten,
falls
sie
es
nicht
wussten
Я-я
с
тобой
наравне,
где-то
между
адом
и
раем
Ich
bin
mit
dir
auf
Augenhöhe,
irgendwo
zwischen
Hölle
und
Paradies
Голова
не
работает,
снова
не
выбираем
Der
Kopf
funktioniert
nicht,
wir
wählen
wieder
nicht
Мы
станем
друг
для
друга
февралем
или
маем
Wir
werden
füreinander
zum
Februar
oder
Mai
Одновременно
вдвоем
только
тогда
и
узнаем
Gleichzeitig
zu
zweit,
nur
dann
werden
wir
es
erfahren
Скажи
своим
теням
это,
если
они
не
знали
Sag
das
deinen
Schatten,
falls
sie
es
nicht
wussten
Что
я
могу
стать
для
тебя
новым
шрамом
Dass
ich
für
dich
zu
einer
neuen
Narbe
werden
kann
А
может
быть
- никогда
незаживающей
раной
Oder
vielleicht
– zu
einer
nie
heilenden
Wunde
Никогда
незаживающей
раной
Zu
einer
nie
heilenden
Wunde
Никогда
незаживающей
раной
Zu
einer
nie
heilenden
Wunde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шабашов иван константинович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.