LOVV66 - новым шрамом - traduction des paroles en allemand

новым шрамом - LOVV66traduction en allemand




новым шрамом
mit einer neuen Narbe
Ты мне написала: "Это просто так?"
Du hast mir geschrieben: "Ist das einfach so?"
Нет, не просто так
Nein, nicht einfach so
А может есть причина?
Vielleicht gibt es einen Grund?
А может
Vielleicht
Ну и что?
Na und?
Я тоже могу стать для тебя новым шрамом
Ich kann auch für dich zu einer neuen Narbe werden
А может быть - никогда незаживающей раной
Oder vielleicht zu einer nie heilenden Wunde
Мое сердце в доспехах из дамасской стали
Mein Herz ist in einer Rüstung aus Damaszener Stahl
Скажи своим теням это, если они не знали
Sag das deinen Schatten, falls sie es nicht wussten
Я с тобой наравне, где-то между адом и раем
Ich bin mit dir auf Augenhöhe, irgendwo zwischen Hölle und Paradies
Голова не работает, снова не выбираем
Der Kopf funktioniert nicht, wir wählen wieder nicht
Мы станем друг для друга февралем или маем
Wir werden füreinander zum Februar oder Mai
Одновременно вдвоем, только тогда и узнаем
Gleichzeitig zu zweit, nur dann werden wir es erfahren
Боишься меня разрушить, на мне нет живого места
Du hast Angst, mich zu zerstören, an mir gibt es keine heile Stelle mehr
Пускай это звучит грустно, но знай, зато это честно
Mag das traurig klingen, aber wisse, dafür ist es ehrlich
Рассказывать будет скучно, если не против раздеться
Es wird langweilig sein zu erzählen, wenn du nichts dagegen hast, dich auszuziehen
Увидеть интересней твои шрамы в области сердца
Es ist interessanter, deine Narben im Bereich des Herzens zu sehen
Теперь я понял
Jetzt habe ich verstanden
Теперь я вижу
Jetzt sehe ich
В комнате тишина, но слышу слово - ненавижу
Im Raum ist es still, aber ich höre das Wort ich hasse
Теперь вас двое
Jetzt seid ihr zu zweit
Кого я вижу?
Wen sehe ich?
Не знаю кого полюблю, кого за ненавижу
Ich weiß nicht, wen ich lieben, wen ich hassen werde
Ну и что?
Na und?
Я тоже могу стать для тебя новым шрамом
Ich kann auch für dich zu einer neuen Narbe werden
А может быть - никогда незаживающей раной
Oder vielleicht zu einer nie heilenden Wunde
Мое сердце в доспехах из дамасской стали
Mein Herz ist in einer Rüstung aus Damaszener Stahl
Скажи своим теням это, если они не знали
Sag das deinen Schatten, falls sie es nicht wussten
Я-я с тобой наравне, где-то между адом и раем
Ich bin mit dir auf Augenhöhe, irgendwo zwischen Hölle und Paradies
Голова не работает, снова не выбираем
Der Kopf funktioniert nicht, wir wählen wieder nicht
Мы станем друг для друга февралем или маем
Wir werden füreinander zum Februar oder Mai
Одновременно вдвоем только тогда и узнаем
Gleichzeitig zu zweit, nur dann werden wir es erfahren
Скажи своим теням это, если они не знали
Sag das deinen Schatten, falls sie es nicht wussten
Что я могу стать для тебя новым шрамом
Dass ich für dich zu einer neuen Narbe werden kann
А может быть - никогда незаживающей раной
Oder vielleicht zu einer nie heilenden Wunde
Никогда незаживающей раной
Zu einer nie heilenden Wunde
Никогда незаживающей раной
Zu einer nie heilenden Wunde





Writer(s): шабашов иван константинович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.