50к в сумке у папы
50k in Papas Tasche
(Wha,
wha,
wha)
(Wha,
wha,
wha)
50к
в
сумке
у
папы
(В
сумке,
у
папы)
50k
in
Papas
Tasche
(In
der
Tasche,
bei
Papa)
50к
в
сумке
у
папы
(В
сумке,
у
папы)
50k
in
Papas
Tasche
(In
der
Tasche,
bei
Papa)
(VVS
got
a
new
one,
bae)
(VVS
hat
'nen
neuen,
Bae)
Yadigg,
wha,
wha,
wha,
wha,
wha
Yadigg,
wha,
wha,
wha,
wha,
wha
20,
21,
yadigg
(Wha,
wha,
wha,
wha)
20,
21,
yadigg
(Wha,
wha,
wha,
wha)
Wha
(Wha),
wha
(Wha),
wha
(Wha),
wha
Wha
(Wha),
wha
(Wha),
wha
(Wha),
wha
50к
в
сумке
у
папы
(В
сумке,
у
папы)
50k
in
Papas
Tasche
(In
der
Tasche,
bei
Papa)
50к
в
сумке
у
папы
(В
сумке,
у
папы)
50k
in
Papas
Tasche
(In
der
Tasche,
bei
Papa)
50к
в
сумке
у
папы
(В
сумке,
у
папы)
50k
in
Papas
Tasche
(In
der
Tasche,
bei
Papa)
50к
в
сумке
у
папы
(50к,
50к)
50k
in
Papas
Tasche
(50k,
50k)
Порошок
на
стол
упал
Pulver
fiel
auf
den
Tisch
Одолжи
пятак,
пап
Leih
mir
'nen
Fünfer,
Papa
Бодяженная
кока
(Кока)
Gestrecktes
Koks
(Koks)
Минус
пятак
(Пятак)
Minus
Fünfer
(Fünfer)
Крутит,
но
не
косой
(Е-е)
Sie
dreht,
aber
keinen
Joint
(Yeah-yeah)
Можешь
себе
оставить
— рассчитаешься
башкой
(Е-е)
Kannst
du
behalten
– du
zahlst
mit
deinem
Kopf
(Yeah-yeah)
Закинул
в
пасть
ей
molly
(Ей
molly)
Hab
ihr
Molly
in
den
Mund
gesteckt
(Ihr
Molly)
Глаза
цвета
Ткемали
(Ткемали)
Augen
Farbe
von
Tkemali
(Tkemali)
Прячь
всё
что
у
тебя
есть
(Е)
Versteck
alles,
was
du
hast
(Yeah)
Пока
это
не
отняли
Bevor
es
dir
weggenommen
wird
У
тебя
же
подруги
есть
(Подруги
есть)
Du
hast
doch
Freundinnen
(Hast
Freundinnen)
Их
уже
мои
демоны
ебали
Die
haben
meine
Dämonen
schon
gefickt
Очень
много
пудры
на
столе
(На
столе)
Sehr
viel
Puder
auf
dem
Tisch
(Auf
dem
Tisch)
Очень
много
пудры
на
ебале
(На
ебале)
Sehr
viel
Puder
im
Gesicht
(Im
Gesicht)
Я
её
даже
пальцем
не
трону
(Нет)
Ich
fass'
sie
nicht
mal
mit
dem
Finger
an
(Nein)
Поворачивайся,
нагинайся
Dreh
dich
um,
bück
dich
У
меня
только
один
пистолет
(Пу-пу)
Ich
hab'
nur
eine
Pistole
(Pew-pew)
Пули-пули
на
её
лице
(У
меня)
Kugeln-Kugeln
auf
ihrem
Gesicht
(Bei
mir)
У
меня
ещё
45к
(Вот-вот)
Ich
hab'
noch
45k
(Genau)
Вот
почему
ты
ещё
здесь
Deshalb
bist
du
noch
hier
45
в
сумке
у
папы
(В
сумке,
у
папы)
45
in
Papas
Tasche
(In
der
Tasche,
bei
Papa)
45
в
сумке
у
папы
(В
сумке,
у
папы)
45
in
Papas
Tasche
(In
der
Tasche,
bei
Papa)
45
в
сумке
у
папы
(В
сумке,
у
папы)
45
in
Papas
Tasche
(In
der
Tasche,
bei
Papa)
45
в
сумке
у
папы
(45)
45
in
Papas
Tasche
(45)
45
в
сумке
у
папы
(В
сумке,
у
папы)
45
in
Papas
Tasche
(In
der
Tasche,
bei
Papa)
45
в
сумке
у
папы
(В
сумке,
у
папы)
45
in
Papas
Tasche
(In
der
Tasche,
bei
Papa)
45
в
сумке
у
папы
(В
сумке,
у
папы)
45
in
Papas
Tasche
(In
der
Tasche,
bei
Papa)
45
в
сумке
у
папы
(Па-па-па)
45
in
Papas
Tasche
(Pa-pa-pa)
Ты-ты-ты,
ты
ещё
даже
не
знаешь
Du-du-du,
du
weißt
noch
nicht
mal
Сколько
в
куртке
у
папы,
сколько
у
папы
на
карте?
Wie
viel
in
Papas
Jacke
ist,
wie
viel
Papa
auf
der
Karte
hat?
Нет,
ты
хорошая
девочка
(а)
Nein,
du
bist
ein
braves
Mädchen
(Ah)
Я
бы
не
привёз
домой
блядь
Ich
würde
keine
Schlampe
nach
Hause
bringen
Подожди,
сука,
plug
звонит
(Plug
звонит)
Warte,
Schlampe,
der
Plug
ruft
an
(Plug
ruft
an)
Ты
давай
пока
всё
сними
(Ты
всё
сними)
Zieh
dich
schon
mal
aus
(Zieh
dich
aus)
Ты
давай
пока
всё
сними
(Ты
всё
сними)
Zieh
dich
schon
mal
aus
(Zieh
dich
aus)
Ты
давай
пока
всё
сними
(Ты
всё
сними)
Zieh
dich
schon
mal
aus
(Zieh
dich
aus)
Ты
давай
пока
всё
сними
(Ты
всё
сними)
Zieh
dich
schon
mal
aus
(Zieh
dich
aus)
В
душ
можешь
не
идти
(Не
нужно)
Duschen
brauchst
du
nicht
(Nicht
nötig)
Ты
давай
пока
всё
сними
(Ты
всё
сними)
Zieh
dich
schon
mal
aus
(Zieh
dich
aus)
Ты
давай
пока
всё
сними
(Ты
всё
сними)
Zieh
dich
schon
mal
aus
(Zieh
dich
aus)
Ты
давай
пока
всё
сними
(Ты
всё
сними)
Zieh
dich
schon
mal
aus
(Zieh
dich
aus)
Ты
всё
сними,
ты
всё
сними,
ты
всё
сними
Zieh
dich
aus,
zieh
dich
aus,
zieh
dich
aus
Ты
всё
сними,
ты
всё
сними,
ты
всё
сними
Zieh
dich
aus,
zieh
dich
aus,
zieh
dich
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Konstantinovich Shabashov, Nikita Valerievich Dzhuriy
Album
PUZZLES
date de sortie
25-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.