Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead No Longer
Nicht mehr tot
I
was
a
boy
with
visions
of
a
bright
future
Ich
war
ein
Junge
mit
Visionen
einer
strahlenden
Zukunft
A
little
freak
Ein
kleiner
Freak
A
little
chic
Ein
bisschen
schick
But
the
future
wasn't
ready
for
me
Aber
die
Zukunft
war
nicht
bereit
für
mich
Became
a
toy
for
silly
men
to
walk
over
Wurde
zum
Spielzeug
für
alberne
Männer,
die
über
mich
hinweggingen
Always
doing
what
I
was
told
Tat
immer,
was
man
mir
sagte
My
whole
life
I
was
begging
for
permission
Mein
ganzes
Leben
lang
bettelte
ich
um
Erlaubnis
Only
to
find
I
didn't
need
it
from
anyone
Nur
um
herauszufinden,
dass
ich
sie
von
niemandem
brauchte
And
inside
I
found
a
songbird
Und
in
mir
fand
ich
einen
Singvogel
I
came
alive
Ich
wurde
lebendig
I'm
dead
no
longer
Ich
bin
nicht
mehr
tot
Felt
I
was
on
my
last
breath
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
am
Ende
Seconds
from
sudden
death
Sekunden
vor
dem
plötzlichen
Tod
But
something
new
was
born
inside
me
Aber
etwas
Neues
wurde
in
mir
geboren
My
whole
life
I
was
begging
for
permission
Mein
ganzes
Leben
lang
bettelte
ich
um
Erlaubnis
Only
to
find
I
didn't
need
it
from
anyone
Nur
um
herauszufinden,
dass
ich
sie
von
niemandem
brauchte
And
inside
I
found
a
songbird
Und
in
mir
fand
ich
einen
Singvogel
I
came
alive
Ich
wurde
lebendig
I'm
dead
no
longer
Ich
bin
nicht
mehr
tot
I
finally
feel
alive
Ich
fühle
mich
endlich
lebendig
I
finally
feel
alive
Ich
fühle
mich
endlich
lebendig
I
finally
feel
alive
Ich
fühle
mich
endlich
lebendig
My
whole
life
I
was
begging
for
permission
Mein
ganzes
Leben
lang
bettelte
ich
um
Erlaubnis
Only
to
find
I
didn't
need
it
from
anyone
Nur
um
herauszufinden,
dass
ich
sie
von
niemandem
brauchte
And
inside
I
found
a
songbird
Und
in
mir
fand
ich
einen
Singvogel
I
came
alive
Ich
wurde
lebendig
I'm
dead
no
longer
Ich
bin
nicht
mehr
tot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Russell, Lloyd Best, Rhys Downing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.