Paroles et traduction LOZAREENA - Good Night Mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Night Mare
Good Night Mare
始めようか
さぁ目を閉じて
Should
we
start?
Now
close
your
eyes
会いに行くよ
tonight
I'll
come
and
meet
you
tonight
気楽に眠れない
(別に)
I
can't
sleep
easily
(not
really)
逃れたいから言ってるんじゃない
I'm
not
saying
it
because
I
want
to
escape
壊れた夢の仕組みが危ない
The
broken
dream
mechanism
is
dangerous
(だって怖い)夢しか見ない
(Because
it's
scary)
I
only
have
nightmares
七色をまとって僕を誘惑してる
Wrapped
in
seven
colors,
tempting
me
油断した隙を狙う
Aiming
for
a
moment
of
carelessness
空からのピンスポットライト
Pin
spot
light
from
the
sky
そっと都会を舞う天使の使いの聖歌隊
An
angel's
messenger
choir
dancing
gracefully
in
the
city
祈りを届けて
僕の気が変わってしまう前に
Please
deliver
my
prayer
before
I
change
my
mind
噛み付いたって構わない
It's
okay
even
if
you
bite
奪われた心返さないで
でも行かないで
Don't
give
me
back
my
stolen
heart,
but
don't
leave
夢を見せて
Good
Night
Give
me
a
dream.
Good
night
忘れたいことに毎回
Every
time,
the
things
I
want
to
forget
プラス思考をボイコットされる
My
positive
thinking
is
boycotted
弱った僕を嗅ぎつけて
Sensing
my
weakness
夢で(待つのは)ブギーマン
Waiting
for
me
in
my
dream
(is)
the
Boogeyman
用心深い僕の心は何重もの
My
cautious
heart
with
multiple
扉の1番奥にある
Doors
is
locked
in
the
deepest
part
光の届かない部屋に隠れ泣いていた
Hiding
and
crying
in
a
room
where
the
light
doesn't
reach
灰色も無い世界をって
I
want
a
colorless
world
僕には眩しすぎる
It's
too
dazzling
for
me
希望を抱き無力を思い知らされる
I
embrace
hope
and
realize
my
helplessness
光の反射で僕の影があらわになる
The
reflection
of
light
reveals
my
shadow
こんなことなら向こう側から鍵をかけておいて
If
only
I
had
locked
the
door
from
the
other
side
あれは懐中電灯
誰かに導かれてた
Oh,
it
was
a
flashlight,
I
was
being
led
by
someone
まるで我を忘れた
光を追うネコのよう
Like
a
cat
that
has
lost
its
mind,
chasing
the
light
空からのピンスポットライト
Pin
spot
light
from
the
sky
そっと都会を舞う天使の使いの聖歌隊
An
angel's
messenger
choir
dancing
gracefully
in
the
city
祈りを届けたい
I
want
to
deliver
my
prayer
僕も一緒にやらせてくれないか
Can
I
join
you?
表裏一体の世界でももう戻れないや
Even
in
this
double-sided
world,
I
can't
go
back
anymore
まだどこかで期待してる
Still,
I
have
hopes
somewhere
夢を見てたい
Good
Night
I
want
to
have
your
dream.
Good
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ロザリーナ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.