LOZAREENA - わたあめ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOZAREENA - わたあめ




わたあめ
Cotton Candy
最初からわかっていたはずなのに
I should have known from the start
天使が囁いてうなされる
An angel whispers and taunts me
少しだけ逃げ込めればよかったのに
I wish I could just hide away for a while
嘘の中真実を探してる
Searching for the truth amidst the lies
優し過ぎるあなただから
Because you're so kind
何でも許してもらってきたね
You've always forgiven me for everything
だけどそんなあなたの気持ちが
But sometimes I can't see your feelings anymore
見えなくなったりするよ
They've become invisible
あなたの声が聞きたくなって
I long to hear your voice
どこへも行かないこの想いで
With these feelings that won't go away
壊れそうになって
I'm on the verge of breaking
わたあめみたいに消えてなくなったりしないで
Don't disappear like cotton candy
優しく抱きしめて
Hold me close
自分で選んできたはずなのに
I know I chose this path myself
また今日も偏頭痛に消されていく
But today again, I'm consumed by a migraine
今までいくつ試練があったかな?
How many trials have I faced so far?
でも今じゃ薄れた記憶だけ
But now they're just faint memories
あなたがいてくれただけで
Just being with you
世界はイロドリをかえる
Makes the world come alive
あなたの元に行きたくなって
I want to come to your side
どこへも行かないでなんて
But I can't say, "Don't go anywhere"
言えなくてもどかしくなって
It's frustrating, and I just
わたあめみたいに消えてなくなったりしないで
Don't disappear like cotton candy
優しくキスをして
Kiss me softly
一瞬で崩れる信頼も
Trust can crumble in an instant
長い時間をかけて
But over time
壊れにくくは出来るかな?
Can we make it unbreakable?
もしそうならずっと一緒にいよう
If so, let's be together forever
あなたの声が聞きたくなって
I long to hear your voice
どこへも行かないこの想いで
With these feelings that won't go away
壊れそうになって
I'm on the verge of breaking
わあめみたいに消えてなくなったりしないで
Don't disappear like cotton candy
優しく抱きしめて
Hold me close
甘く広がるわたあめのように
Like cotton candy, sweet and fluffy





Writer(s): ロザリーナ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.