LOZAREENA - マリオネット - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOZAREENA - マリオネット




マリオネット
Marionette
舞い上がれマリオネット 美しく果て
Ascend, marionette, with beauty, end
生きる価値戦うしか私には無かった
The will to survive was all I had
人を捨ててまで この怒りは何故
Why, after abandoning people, do I feel this anger?
君がいないともう笑う事は出来ない
Without you, I can no longer laugh
悪いのは自分だと思った
I thought it was my fault
上手く笑えない人形みたいだと
That I couldn't smile properly, like a puppet
誰かに操られているようにそんな気もして
As if someone was controlling me
どうして生きてるのかな
Why am I alive?
誰にもわかってもらえないと
I thought no one would understand
思ってた痛みも 君が抱き締めてくれた
That the pain I felt you embraced
絡まる手足が解けてくみたいだ
My tangled limbs seem to be untangling
舞い上がれマリオネット
Ascend, marionette
今なら届きそう
I feel like now, I could reach you
君と出会うまで私には何も無かった
Before I met you, I was nothing
全て懸けても守りたい者
Even if I had to risk everything, I wanted to protect you
悲しい気持ちも 君が教えてくれた
You taught me about sadness
心につながれた鎖
The chain connected to my heart
誰かの目に縛られていく
I'm bound by the eyes of others
もがけばもがくほど
The more I struggle
きつく締め付けられる想い
The tighter the feeling becomes
息さえも楽にはできない
I can't even breathe easily
言われたことは全部やってきた
I did everything I was told
それでも心の穴は開いたまんまさ
Yet the hole in my heart remains open
違うまだ覚悟なんて出来てなかった
Something's wrong. I wasn't ready
心の叫びを星に願った
I wished upon a star for my heart's cry
君のいるこの世界なら生きていたいな
In this world where you are, I think I could live
誰かの言った言葉じゃなくて
Not because of what someone said
自分の全てを懸けて
But because I risked everything
きっと君にしかないもの
Surely, there is something only you have
きっとほかの誰でもなく
Surely, not anyone else
きっと私だけにしかできないことがある
Surely, there is something only I can do
ずっと探し続けてた
I've been searching for it
今見つかりそうだよ
I feel like I'm about to find it
世界は変わらないのに
Even though the world hasn't changed
舞い上がれマリオネット
Ascend, marionette
今なら届きそう
I feel like now, I could reach you
君と出会うまで私には何も無かった
Before I met you, I was nothing
全て懸けても守りたい者
Even if I had to risk everything, I wanted to protect you
悲しい気持ちも 君が教えてくれた
You taught me about sadness





Writer(s): ロザリーナ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.