Paroles et traduction LP - Long Way to Go to Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Way to Go to Die
Долгий путь к смерти
Whistle
gone,
we're
moving
on
Свисток
прозвучал,
мы
двигаемся
дальше
And
our
only
rival
are
tears
И
наши
единственные
соперники
– это
слезы
Send
my
things,
take
back
my
ring
Отправь
мои
вещи,
забери
свое
кольцо
Now
we've
finally
realized
our
fears
Теперь
мы
наконец
осознали
свои
страхи
It's
just
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
просто
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти
Five
years
by,
a
stitch
in
time
Пять
лет
прошло,
вовремя
сделанный
стежок
Patching
up
a
life
by
the
seams
Заштопывает
жизнь
по
швам
It
won't
break
me,
it
won't
break
me
Это
меня
не
сломает,
это
меня
не
сломает
I
just
fake
it
all
and
believe
Я
просто
притворяюсь
и
верю
It's
just
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
просто
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти
And
I
keep
rolling
on
И
я
продолжаю
катиться
дальше
Missing
you
from
dusk
to
dawn
Скучая
по
тебе
от
заката
до
рассвета
Yeah,
aw
yeah,
oh,
hey
now
Да,
ах
да,
о,
ну
же
Oh
happiness
don't
rescue
me
О,
счастье,
не
спасай
меня
I
barely
know
you
Я
едва
тебя
знаю
Can't
you
see
I'm
tryna
block
you
out?
Разве
ты
не
видишь,
я
пытаюсь
тебя
забыть?
Hallelujah,
glad
I
knew
ya
Аллилуйя,
рада,
что
знала
тебя
Take
me
now,
take
me
into
town
Забери
меня
сейчас,
отвези
меня
в
город
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти
(And
I
keep
rolling
on)
(И
я
продолжаю
катиться
дальше)
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти
(Missing
you
from
dusk
to
dawn)
(Скучая
по
тебе
от
заката
до
рассвета)
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти
(Hallelujah,
I'm
glad
I
knew
ya)
(Аллилуйя,
рада,
что
знала
тебя)
(Take
me
now,
take
me
now)
(Забери
меня
сейчас,
забери
меня
сейчас)
(It's
a
long
way
to
go,
way
to
go,
way
to
go
to
die)
(Это
долгий
путь,
путь,
путь
к
смерти)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAURA PERGOLIZZI, NATE J. CAMPANY, MICHAEL FRANCIS GONZALEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.