Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Over - Live
Es ist vorbei - Live
Your
baby
doesn't
love
you
any
more
Dein
Schatz
liebt
dich
nicht
mehr
Golden
days
before
they
end
Goldene
Tage,
bevor
sie
enden
Whisper
secrets
to
the
wind
Flüstern
Geheimnisse
dem
Wind
zu
Your
baby
won't
be
near
you
any
more
Dein
Schatz
wird
nicht
mehr
in
deiner
Nähe
sein
Tender
nights
before
they
fly
Zärtliche
Nächte,
bevor
sie
vergehen
Send
falling
stars
that
seem
to
cry
Senden
Sternschnuppen,
die
zu
weinen
scheinen
Your
baby
doesn't
want
you
any
more
Dein
Schatz
will
dich
nicht
mehr
It
breaks
your
heart
in
two,
Es
bricht
dir
das
Herz,
To
know
she's
been
untrue
Zu
wissen,
dass
er
untreu
war
But
oh
what
will
you
do?
Aber,
oh,
was
wirst
du
tun?
When
she
says
to
you
Wenn
er
dir
sagt
There's
someone
new
Da
ist
jemand
Neues
We're
through
We're
through
Wir
sind
fertig,
wir
sind
fertig
It's
over
It's
over
It's
over
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
All
the
rainbows
in
the
sky
Alle
Regenbögen
am
Himmel
Start
to
weep,
then
say
goodbye
Beginnen
zu
weinen,
dann
sagen
sie
Lebwohl
You
won't
be
seeing
rainbows
any
more
Du
wirst
keine
Regenbögen
mehr
sehen
Setting
suns
before
they
fall,
Untergehende
Sonnen,
bevor
sie
fallen,
Echo
to
you
that's
all
that's
all
Widerhallen
zu
dir,
das
ist
alles,
das
ist
alles
But
you'll
see
lonely
sunsets
after
all
Aber
du
wirst
doch
einsame
Sonnenuntergänge
sehen
It's
over
It's
over
It's
over
It's
over
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Orbison, William Dees
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.