LPB Poody - Eiffel Tower - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LPB Poody - Eiffel Tower




I'm on the way tell 'em I'm coming for
Я уже в пути, скажи им, что я иду за тобой.
The title
Название
Only a few steps away from it and I put that
Всего в нескольких шагах от него, и я положил это ...
On the Bible
О Библии
I'm headed straight to the top of the tower
Я направляюсь прямо на вершину башни.
Ain't talking Eiffel
Я не говорю Эйфелева башня
I put my all into these songs get on these beats and then I write 'em
Я вкладываю все свои силы в эти песни, попадаю в эти ритмы, а потом пишу их.
Handle my business put on for my people I know that's gon' excite 'em
Веди мои дела, одевайся для моих людей, я знаю, что это их взволнует.
I got the ball ain't doing no fumbling, you know I grip it tighter
У меня есть мяч, и я не шарю, ты же знаешь, что я сжимаю его крепче.
I ain't got no raps for none of you folks at all
У меня нет рэпа ни для кого из вас ребята
This ain't a cypher
Это не шифр.
I was living in the dark but now my future getting brighter
Я жил во тьме, но теперь мое будущее стало светлее.
Said add some flames to my fire go get a lighter
Сказал добавь немного огня в мой костер принеси зажигалку
Peter Parker, I'm the man where I'm from I ain't talking spider
Питер Паркер, там, откуда я родом, я не говорю о Пауке.
Can't get caught up with these hoes they only good for a one-nighter
Нельзя связываться с этими мотыгами, они годятся только на одну ночь.
No, I ain't doing no cuffin' I only fuck her and pipe her
Нет, я не собираюсь надевать наручники, я только трахаю ее и трахаю.
If he told you Poody a hater then, guess what? Then he's a liar
Если он сказал Тебе, что Пуди-ненавистник, то знаешь что?
Keep praying on my down fall, I know that's they desire
Продолжай молиться о моем падении, я знаю, что это их желание.
Ain't never pressed about these hoes if you want her go head and try her
Я никогда не давил на этих шлюх, если ты хочешь ее, иди и попробуй ее.
You know they coming by the twos, I keep a spare just like a tire
Ты же знаешь, что они едут по двое, а у меня есть запасная, как шина.
I keep a spare just like a tire 'cause they turn
У меня есть запасная, как шина, потому что они крутятся.
You gotta know that she ain't really yours, it's just your turn
Ты должен знать, что она на самом деле не твоя, просто твоя очередь.
But I'm focused on Ben Frank gon' get it, spread it like germ
Но я сосредоточен на том, что Бен Фрэнк получит его, распространит его, как микроб.
I came from up out the mud bitch I'm a worm
Я поднялся из грязи сука я червяк
Better yet, a pig
А еще лучше-свинья.
Why they talking like they know just what we did?
Почему они говорят так, будто знают, что мы сделали?
'Cause they ain't never really expected me to go get my hands dirty
Потому что они никогда не ожидали, что я буду пачкать руки.
They told me to hit the hills stay out the way and give my mans thirty
Они сказали мне идти в горы, держаться подальше от дороги и дать моим людям тридцать.
Never knew it'll be like this, I promise see my plan working
Никогда не думал, что все будет так, обещаю, мой план сработает.
Everything just start, who would've thought it ended this damn early?
Все только начинается, Кто бы мог подумать, что все закончится так рано?
They told me to ease the pain but I don't even wanna take no damn Perkys
Они сказали мне облегчить боль но я даже не хочу принимать никаких чертовых перков
But I'm a stand-up type of guy and I swear the shit got my legs hurtin', yeah
Но я стоячий парень, и клянусь, от этого дерьма у меня болят ноги, да
I'm on the way tell 'em I'm coming for
Я уже в пути, скажи им, что я иду за тобой.
The title
Название
Only a few steps away from it and I put that
Всего в нескольких шагах от него, и я положил это ...
On the Bible
О Библии
I'm headed straight to the top of the tower
Я направляюсь прямо на вершину башни.
Ain't talking Eiffel
Я не говорю Эйфелева башня
I put my all into these songs get on these beats and then I write 'em
Я вкладываю все свои силы в эти песни, попадаю в эти ритмы, а потом пишу их.
Handle my business put on for my people I know that's gon' excite 'em
Веди мои дела, одевайся для моих людей, я знаю, что это их взволнует.
I got the ball ain't doing no fumbling you know I grip it tighter
У меня есть мяч, и я не шарю, ты же знаешь, что я сжимаю его крепче.
I ain't got no raps for none of you folks at all
У меня нет рэпа ни для кого из вас ребята
This ain't a cypher
Это не шифр.
I was living in the dark but now my future getting brighter
Я жил во тьме, но теперь мое будущее стало светлее.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.