Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pipe
that
shit
up,
TnT)
(Hol
das
Ding
raus,
TnT)
They
say,
"Ayy,
it's
probably
Tago"
Sie
sagen,
"Ayy,
das
ist
wohl
Tago"
Nah,
bitch,
it's
Lil
Poody
with
the
draco
Nein,
Schatz,
es
ist
Lil
Poody
mit
der
Draco
I
see
yo'
baby
daddy,
he
a
busta
Ich
seh'
deinen
Baby-Daddy,
er
ist
ein
Niemand
He
wanna
be
like
me
but
he
ain't
got
no
hustle
Er
will
sein
wie
ich,
doch
er
hat
kein
Hustle
Baby,
I'm
the
type
of
nigga
get
it
off
the
muscle
Baby,
ich
bin
der
Typ,
der's
mit
Muskelkraft
macht
And
I
like
to
tote
them
stones
ain't
got
no
time
to
tussle
Und
ich
trag'
die
Steine,
keine
Zeit
für
Kämpfe
She
wanna
eat
my
chips
but
she
can't
get
these
Ruffles
Sie
will
meine
Chips,
doch
kriegt
keine
Ruffles
I
got
it
out
the
mud,
bitch,
check
out
my
knuckles
Ich
kam
aus
dem
Dreck,
Schatz,
schau
meine
Knöchel
You
the
type
to
get
on
one
knee
and
tell
her
you
love
her
Du
bist
der
Typ,
der
auf
ein
Knie
fällt
und
ihr
Liebe
gesteht
But
I'm
the
type
to
take
a
nigga
bitch
and
I'll
fuck
her
Doch
ich
nehm'
die
Bitch
von
nem
Typen
und
fick
sie
We
do
it
under
covers
Wir
machen's
unterm
Laken
Cruisin'
down
the
streets
in
my
Stolo
Fahr'
durch
die
Straßen
in
meinem
Stolo
Jackin'
these
bitches,
slappin'
a
hoe
Klau'
diese
Bitches,
schlag'
eine
Hoe
We
on
some
street
shit
catch
a
opp
put
a
tag
on
his
toe
Wir
machen
Straßenshit,
pack'
nen
Opp,
mach'
nen
Tag
auf
sein'
Zeh
He
said,
pressure
got
a
lighter
'cause
we
packin'
the
smoke
Er
sagt,
Pressure
hat
'nen
Feuerzeug,
denn
wir
packen
den
Smoke
I
said
we
packin'
the
smoke,
bitch
we
packin'
the
smoke
Ich
sag',
wir
packen
den
Smoke,
Bitch,
wir
packen
den
Smoke
Tec
9 and
ARs
we
got
some
gadgets
with
scopes
Tec
9 und
ARs,
wir
haben
Visiere
drauf
I
got
some
shit
that
hold
a
hunnid
leave
a
patch
on
a
boat
Ich
hab'
was,
das
hundert
hält,
lass'
ein
Pflaster
auf'm
Boot
She
told
us
all
about
you
niggas,
you
be
cappin'
we
know
Sie
hat
uns
alles
über
euch
erzählt,
wir
wissen,
ihr
lügt
Oh,
we
ain't
nothing
like
you
niggas
we
a
different
breed
Oh,
wir
sind
nicht
wie
ihr,
wir
sind
'ne
andere
Sorte
Interscope
done
signed
a
nigga
give
my
thanks
to
bre
Interscope
hat
mich
unterschrieben,
Dank
an
bre
Seven
figure
nigga
want
a
feature?
That's
gone
be
a
fee
Siebenstelliger
Typ
will
Feature?
Das
wird
teuer
Gcm
the
label
bitch
you
ain't
heard
bitch
we
getting
cheese
Gcm
das
Label,
Bitch,
du
hast
nichts
gehört?
Wir
machen
Kohle
I
call
lil'
mama
kapernick
I
told
her
take
a
knee
Ich
nenn'
mein
Baby
Kaepernick,
sag's
ihr,
sie
soll
knien
She
wanna
be
a
bot
for
the
gang
so
let
her
be
Sie
will
ein
Bot
für
die
Gang
sein,
also
lass
sie
These
hoes
out
her
doing
shit
that
I
ain't
never
seen
Diese
Hoes
machen
Sachen,
die
ich
nie
gesehen
hab'
I'm
from
the
hood
baby
certain
shit
Amaze
me
Ich
komm'
aus
dem
Hood,
Baby,
manches
haut
mich
um
Posted
in
the
yo'
like
I'm
Gotti
shout
out
CMG
Poste
im
Yo'
wie
Gotti,
Gruß
an
CMG
Go
tell
the
opps
I
ain't
hiding
bitch
they
know
where
I
be
Sag
den
Opps,
ich
versteck'
mich
nicht,
sie
wissen,
wo
ich
bin
You
either
catch
me
with
red
right
there
on
cam
street
Du
findest
mich
mit
Rot
genau
dort
auf
der
Cam
Street
He
serving
percs
by
the
ten
come
get
'em
ten
a
piece
Er
verkauft
Percs
zu
zehn,
hol
sie
dir
für
zehn
pro
Stück
I
see
yo'
baby
daddy
he
a
busta
Ich
seh'
deinen
Baby-Daddy,
er
ist
ein
Niemand
He
wanna
be
like
me
but
he
ain't
got
no
hustle
Er
will
sein
wie
ich,
doch
er
hat
kein
Hustle
Baby,
I'm
the
type
of
nigga
get
it
off
the
muscle
Baby,
ich
bin
der
Typ,
der's
mit
Muskelkraft
macht
And
I
like
to
tote
them
stones
ain't
got
no
time
to
tussle
Und
ich
trag'
die
Steine,
keine
Zeit
für
Kämpfe
She
wanna
eat
my
chips
but
she
can't
get
these
Ruffles
Sie
will
meine
Chips,
doch
kriegt
keine
Ruffles
I
got
it
out
the
mud,
bitch,
check
out
my
knuckles
Ich
kam
aus
dem
Dreck,
Schatz,
schau
meine
Knöchel
You
the
type
to
get
on
one
knee
and
tell
her
you
love
her
Du
bist
der
Typ,
der
auf
ein
Knie
fällt
und
ihr
Liebe
gesteht
But
I'm
the
type
to
take
a
nigga
bitch
and
I'll
fuck
her
Doch
ich
nehm'
die
Bitch
von
nem
Typen
und
fick
sie
We
do
it
under
covers
Wir
machen's
unterm
Laken
Cruisin'
down
the
streets
in
my
Stolo
Fahr'
durch
die
Straßen
in
meinem
Stolo
Jackin'
these
bitches,
slappin'
a
hoe
Klau'
diese
Bitches,
schlag'
eine
Hoe
We
on
some
street
shit
catch
a
opp
put
a
tag
on
his
toe
Wir
machen
Straßenshit,
pack'
nen
Opp,
mach'
nen
Tag
auf
sein'
Zeh
He
said,
pressure
got
a
lighter
'cause
we
packin'
the
smoke
Er
sagt,
Pressure
hat
'nen
Feuerzeug,
denn
wir
packen
den
Smoke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.