Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used to This (feat. ImKwood)
Daran gewöhnt (feat. ImKwood)
This
shit
used
to
hurt
Diese
Scheiße
tat
früher
weh
But
now
I'm
used
to
it
Aber
jetzt
bin
ich
daran
gewöhnt
Grammy
nominated
bitch
actin'
up
every
day
I'm
used
to
this
Grammy-nominierte
Schlampe,
die
sich
jeden
Tag
aufführt,
ich
bin
daran
gewöhnt
This
is
my
world,
my
world
Das
ist
meine
Welt,
meine
Welt
You
fucking
up
every
lil
inch
and
you
know
that
owe
so
fucking
much
to
me
Du
versaust
jeden
kleinen
Zentimeter
und
du
weißt,
dass
du
mir
so
verdammt
viel
schuldest
Owe
the
fucking
world
to
me
Schuldest
mir
die
verdammte
Welt
I
lost
you
Ich
habe
dich
verloren
And
you
lost
me
Und
du
hast
mich
verloren
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
Do
you
miss
me
Vermisst
du
mich?
I'm
thinking
bout
all
these
things
but
I
know
that
you
ain't
done
shit
for
me
Ich
denke
über
all
diese
Dinge
nach,
aber
ich
weiß,
dass
du
nichts
für
mich
getan
hast
I
feel
the
pain
in
my
heart
Ich
spüre
den
Schmerz
in
meinem
Herzen
I
see
the
pain
in
my
eyes
Ich
sehe
den
Schmerz
in
meinen
Augen
I
can't
look
myself
in
the
mirror
or
I'll
break
myself
in
pieces
Ich
kann
mich
nicht
im
Spiegel
ansehen,
sonst
zerbreche
ich
mich
in
Stücke
I'll
break
the
mirror
Ich
werde
den
Spiegel
zerbrechen
I'll
break
this
shit
Ich
werde
diese
Scheiße
zerbrechen
I'll
break
the
piece
till
my
fist
Ich
werde
das
Stück
zerbrechen,
bis
meine
Faust
Is
crying
blood
Blut
weint
Till
I
see
my
stamp
Bis
ich
meinen
Stempel
sehe
On
the
ground
Auf
dem
Boden
I
can't
stand
all
of
you
lil
bitch
Ich
kann
dich
kleine
Schlampe
nicht
ertragen
I
cant
trust
none
of
you
bitches
just
get
away
Ich
kann
keiner
von
euch
Schlampen
trauen,
geht
einfach
weg
I
got
my
girl
and
she's
my
world
you
got
nothing
for
me
Ich
habe
mein
Mädchen
und
sie
ist
meine
Welt,
du
hast
nichts
für
mich
She
gon
break
your
heart
what
the
fuck
are
you
tryna
say
Sie
wird
dir
das
Herz
brechen,
was
zum
Teufel
versuchst
du
zu
sagen
You
ain't
no
better
if
you're
out
here
tryna
break
my
faith
Du
bist
nicht
besser,
wenn
du
hier
draußen
versuchst,
meinen
Glauben
zu
brechen
Focus
on
your
own
life
or
I'ma
make
you
pay
the
price
Konzentriere
dich
auf
dein
eigenes
Leben,
oder
ich
lasse
dich
den
Preis
bezahlen
I
ain't
got
time
for
your
games
Ich
habe
keine
Zeit
für
deine
Spielchen
Put
some
respect
on
my
name
Bring
etwas
Respekt
vor
meinem
Namen
You
don't
know
where
I
came
from
Du
weißt
nicht,
woher
ich
komme
I
can
be
a
huge
problem
if
you
want
some
Ich
kann
ein
riesiges
Problem
sein,
wenn
du
etwas
willst
This
shit
used
to
hurt
Diese
Scheiße
tat
früher
weh
But
now
I'm
used
to
it
Aber
jetzt
bin
ich
daran
gewöhnt
Grammy
nominated
bitch
actin'
up
everyday
I'm
used
to
this
Grammy-nominierte
Schlampe,
die
sich
jeden
Tag
aufführt,
ich
bin
daran
gewöhnt.
This
is
my
world,
my
world
Das
ist
meine
Welt,
meine
Welt
You
fucking
up
every
lil
inch
and
you
know
that
owe
so
fucking
much
to
me
Du
versaust
jeden
kleinen
Zentimeter,
und
du
weißt,
dass
du
mir
so
verdammt
viel
schuldest.
Owe
the
fucking
world
to
me
Schuldest
mir
die
verdammte
Welt
I
lost
you
Ich
habe
dich
verloren
And
you
lost
me
Und
du
hast
mich
verloren
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
Do
you
miss
me
Vermisst
du
mich?
I'm
thinking
bout
all
these
things
but
I
know
that
you
ain't
done
shit
for
me
Ich
denke
über
all
diese
Dinge
nach,
aber
ich
weiß,
dass
du
einen
Scheiß
für
mich
getan
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis-philippe Primeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.