Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
avec
le
sang,
Audi
A5
I'm
with
the
blood,
Audi
A5
Parti
loin
de
la
casa
Gone
far
from
the
casa
Ça
fait
des
tours
vers
le
bassin
Cruising
around
the
basin
J'ai
mis
la
peuf
dans
la
massa
I
put
the
girl
in
the
crowd
Et
j'ai
perdu
trop
d'amigos
And
I've
lost
too
many
amigos
Qui
m'ont
fait
les
gros
mythos
Who
told
me
big
lies
T'inquiète
on
a
les
echos
Don't
worry,
we
got
the
echoes
On
sait
qui
sont
les
putos
We
know
who
the
bitches
are
Et
ma
belle
t'es
folle
And
baby
girl,
you're
crazy
Tu
m'a
fais
d'la
peine
You
hurt
me
J'tai
donné
mon
coeur
mais
qu'est-ce
t'en
a
fais?
I
gave
you
my
heart,
but
what
did
you
do
with
it?
Et
pourquoi
tu
colles?
And
why
do
you
cling?
Quand
tu
vois
l'oseille
When
you
see
the
cash
On
a
pas
sucé
nan
(pas
sucé)
We
didn't
suck
up,
no
(didn't
suck
up)
Aller
remballe
ta
chica
Go,
pack
up
your
chick
Elle
est
hasthmatique
She's
asthmatic
Aller
casse
ta
mère
Go,
fuck
off
J'suis
dans
l'quatre
anneaux
I'm
in
the
four
rings
J'suis
lewé
sous
tise
là
I'm
high
on
booze
right
now
Et
remballe
ta
chica
And
pack
up
your
chick
Elle
est
hasthmatique
She's
asthmatic
Et
les
gars
ça
part
And
guys,
let's
go
J'suis
tapé
sous
popo
I'm
high
on
coke
J'suis
sur
la
piste
I'm
on
the
track
J'ai
pas
la
dolce
vita
I
don't
have
the
dolce
vita
Madre
mia
veut
le
lambo
pas
le
kia
Madre
mia
wants
the
Lambo,
not
the
Kia
J'ai
pas
la
dolce
vita
I
don't
have
the
dolce
vita
J'ai
mis
la
Gucci,
viens
on
part
a
Pattaya
I
put
on
the
Gucci,
let's
go
to
Pattaya
J'ai
pas
la
dolce
vita
I
don't
have
the
dolce
vita
Madre
mia
veut
le
lambo
pas
le
kia
Madre
mia
wants
the
Lambo,
not
the
Kia
J'ai
pas
la
dolce
vita
I
don't
have
the
dolce
vita
J'ai
mis
la
Gucci,
viens
on
part
a
Pattaya
I
put
on
the
Gucci,
let's
go
to
Pattaya
On
arrive
en
balle
We
arrive
like
a
bullet
Khabat
sous
jack
normal
High
on
Jack,
normal
Y'a
le
couz
qui
s'sent
mal
My
cousin's
feeling
sick
Elle
est
phénoménale
She's
phenomenal
Poto
fais
moi
la
passe
Bro,
pass
it
to
me
Moi
j'ai
toujours
taffé
I've
always
worked
hard
J'tournais
sous
café
I
was
running
on
coffee
Les
nuits
blanches
et
le
compte
à
sec
Sleepless
nights
and
an
empty
account
J'm'endormais
les
poumons
encrassés
I
fell
asleep
with
clogged
lungs
Frero
j'suis
embêté
Bro,
I'm
annoyed
Tu
veux
pas
taper
un
tête
You
don't
wanna
bump
heads?
Mais
arrête
la
teille
But
stop
the
bottle
Tu
va
te
porter
l'œil
You'll
hurt
yourself
J'suis
en
croco
ambiancé
I'm
in
a
crocodile
mood
J'ai
ramené
la
beyoncé
I
brought
the
Beyoncé
T'es
un
bandeur,
bah
oui
on
sait
You're
a
show-off,
yeah,
we
know
Hola
que
tal?
adios
Hola
que
tal?
Adios
J'suis
dans
ma
folie
I'm
in
my
madness
Ce
soir
on
est
fautifs
Tonight
we're
guilty
J'ai
coupé
les
notifs
I
turned
off
the
notifications
Nan
faut
pas
t'affoler
No,
don't
panic
J'aime
quand
tu
danses
I
love
when
you
dance
T'as
des
airs
de
latina
c'est
grave
You
have
a
Latina
vibe,
it's
serious
J'suis
dans
l'fond
du
carré
I'm
in
the
back
of
the
VIP
section
J'cala
personne
moi
j'suis
pas
normal
I
don't
trust
anyone,
I'm
not
normal
J'ai
pas
la
dolce
vita
I
don't
have
the
dolce
vita
Madre
mia
veut
le
Lambo'
pas
le
kia
Madre
mia
wants
the
Lambo,
not
the
Kia
J'ai
pas
la
dolce
vita
I
don't
have
the
dolce
vita
J'ai
mis
la
Gucci,
viens
on
part
a
Pattaya
I
put
on
the
Gucci,
let's
go
to
Pattaya
J'ai
pas
la
dolce
vita
I
don't
have
the
dolce
vita
Madre
mia
veut
le
Lambo'
pas
le
kia
Madre
mia
wants
the
Lambo,
not
the
Kia
J'ai
pas
la
dolce
vita
I
don't
have
the
dolce
vita
J'ai
mis
la
Gucci,
viens
on
part
a
Pattaya
I
put
on
the
Gucci,
let's
go
to
Pattaya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loïc Le Pierres
Album
Facettes
date de sortie
13-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.