Paroles et traduction LPR - Tout s'arrête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout s'arrête
Everything Stops
J'ai
peur
qu'tout
s'arrête
I'm
afraid
everything
will
stop
Que
j'puisse
plus
rassembler
les
morceaux
qu'j'ai
cassé
That
I
won't
be
able
to
put
the
pieces
I've
broken
back
together
J'y
pense
sans
arrêt
I
think
about
it
constantly
J'ai
peur
qu'tu
m'appartiennes
mais
d'pas
savoir
t'aimer
I'm
afraid
you'll
belong
to
me
but
I
won't
know
how
to
love
you
J'suis
comme
dans
un
rêve
I'm
like
in
a
dream
Et
même
si
j'ai
mal
j'pourrais
jamais
m'réveiller
And
even
if
it
hurts,
I
could
never
wake
up
Dis
moi
c'que
j'peux
faire
Tell
me
what
I
can
do
Y'a
tout
qui
s'agite
en
moi
quand
t'es
à
côté
Everything
inside
me
stirs
when
you're
near
J'ai
peur
qu'on
se
blesse
I'm
afraid
we'll
hurt
each
other
J'ai
peur
qu'tu
me
questionne
I'm
afraid
you'll
question
me
J'ai
peur
qu'on
se
laisse
I'm
afraid
we'll
let
each
other
go
J'ai
peur
que
ça
explose
I'm
afraid
it
will
explode
Quand
j'suis
pas
ien-b
tu
m'calmes
When
I'm
not
okay,
you
calm
me
down
Quand
j'broie
du
noir
que
c'est
pas
rose
When
I'm
dwelling
in
darkness,
when
things
aren't
rosy
J'veux
pas
qu'on
s'parle
mal
I
don't
want
us
to
speak
harshly
to
each
other
Qu'on
s'lache
quand
t'auras
ta
dose
To
let
go
when
you've
had
enough
C'est
pas
grave
si
j'te
l'dis
pas
It's
okay
if
I
don't
tell
you
C'est
pas
grave
si
on
s'perd
It's
okay
if
we
lose
each
other
C'est
pas
grave
si
tu
m'blesses
It's
okay
if
you
hurt
me
C'est
pas
grave
si
j'te
l'dis
pas
It's
okay
if
I
don't
tell
you
C'est
pas
grave
si
on
s'perd
It's
okay
if
we
lose
each
other
C'est
pas
grave
si
tu
m'blesses
It's
okay
if
you
hurt
me
J'ai
peur
qu'tout
s'arrête
I'm
afraid
everything
will
stop
Que
j'puisse
plus
rassembler
les
morceaux
qu'j'ai
cassé
That
I
won't
be
able
to
put
the
pieces
I've
broken
back
together
J'ai
peur
qu'tout
s'arrête
I'm
afraid
everything
will
stop
Peur
qu'tu
m'appartiennes
mais
d'pas
savoir
t'aimer
Afraid
you'll
belong
to
me
but
I
won't
know
how
to
love
you
J'suis
comme
dans
un
rêve
I'm
like
in
a
dream
Et
même
si
j'ai
mal
j'pourrais
jamais
m'réveiller
And
even
if
it
hurts,
I
could
never
wake
up
Dis
moi
c'que
j'peux
faire
Tell
me
what
I
can
do
Y'a
tout
qui
s'agite
en
moi
quand
t'es
à
côté
Everything
inside
me
stirs
when
you're
near
Babe
j'suis
pas
ien-b
j'me
sens
ailleurs
ce
soir
Babe,
I'm
not
okay,
I
feel
lost
tonight
J'repense
aux
larmes
que
t'as
versé
sur
moi
I
think
back
to
the
tears
you
shed
over
me
Ok,
babe
tu
sais
bien
que
j'te
parle
quand
c'est
sah
Okay,
babe,
you
know
I'm
talking
to
you
when
it's
real
J'sais
pas
pourquoi
à
chaque
fois
j'te
fais
mal
I
don't
know
why
I
hurt
you
every
time
Ok
laisse
ça
va
aller
Okay,
let
it
go,
it'll
be
alright
Faut
pas
s'en
faire
We
don't
have
to
worry
J'sais
qu'ca
va
passer
I
know
it
will
pass
Qu'on
peut
s'y
faire
That
we
can
get
used
to
it
Ok
j'sais,
c'est
pas
parfait
Okay,
I
know,
it's
not
perfect
J'sais
que
t'as
souffert
I
know
you've
suffered
Et
c'est
pas
toi
c'est
juste
moi
qui
tourne
à
l'envers
And
it's
not
you,
it's
just
me
who's
messed
up
Mais
j'peux
pas
nan
j'suis
bloqué
But
I
can't,
no,
I'm
stuck
J'pourrais
juste
vider
ma
tête
tout
te
confier
I
could
just
empty
my
head
and
confide
in
you
Mais
j'peux
pas
nan
j'suis
bloqué
But
I
can't,
no,
I'm
stuck
Plus
tout
paraît
simple
plus
tout
est
compliqué
The
simpler
everything
seems,
the
more
complicated
it
is
C'est
pas
grave
si
j'te
l'dis
pas
It's
okay
if
I
don't
tell
you
C'est
pas
grave
si
on
s'perd
It's
okay
if
we
lose
each
other
C'est
pas
grave
si
tu
m'blesses
It's
okay
if
you
hurt
me
C'est
pas
grave
si
j'te
l'dis
pas
It's
okay
if
I
don't
tell
you
C'est
pas
grave
si
on
s'perd
It's
okay
if
we
lose
each
other
C'est
pas
grave
si
tu
m'blesses
It's
okay
if
you
hurt
me
J'ai
peur
qu'tout
s'arrête
I'm
afraid
everything
will
stop
Que
j'puisse
plus
rassembler
les
morceaux
qu'j'ai
cassé
That
I
won't
be
able
to
put
the
pieces
I've
broken
back
together
J'ai
peur
qu'tout
s'arrête
I'm
afraid
everything
will
stop
Peur
qu'tu
m'appartiennes
mais
d'pas
savoir
t'aimer
Afraid
you'll
belong
to
me
but
I
won't
know
how
to
love
you
J'suis
comme
dans
un
rêve
I'm
like
in
a
dream
Et
même
si
j'ai
mal
j'pourrais
jamais
m'réveiller
And
even
if
it
hurts,
I
could
never
wake
up
Dis
moi
c'que
j'peux
faire
Tell
me
what
I
can
do
Y'a
tout
qui
s'agite
en
moi
quand
t'es
à
côté
Everything
inside
me
stirs
when
you're
near
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loïc Le Pierres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.