LS Jack - Apague a luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LS Jack - Apague a luz




Apague a luz
Выключи свет
Ando tão cansado
Я так устал,
Que nem me canso
Что даже не чувствую усталости.
Tudo é ao contrário
Всё наоборот,
Que nem aceito mais a sugestão
Что я больше не принимаю твои советы.
Ando tão esquisito
Я такой странный,
Que nem me importo
Что мне уже всё равно.
Tudo é tão nocivo
Всё так вредно,
Então deixa a chave em cima do portão
Так оставь ключ на воротах.
Porque me levantei
Потому что я встал
Não deu nem pra avisar
И даже не смог предупредить,
Que eu fui voar
Что я улетаю
Longe, longe, longe, longe daqui
Далеко, далеко, далеко, далеко отсюда.
Que eu fui voar
Что я улетаю.
Que apague a luz então quem for sair
Так что выключи свет, когда будешь уходить.
Ando tão calado
Я так молчалив,
Que nem dou ouvidos
Что даже не слушаю
Ao teu papo enganado
Твои лживые речи.
Não quero esse discurso charlatão
Мне не нужен этот шарлатанский дискурс.
Porque me levantei
Потому что я встал
Não deu nem pra avisar
И даже не смог предупредить,
Que eu fui voar
Что я улетаю
Longe, longe, longe, longe daqui
Далеко, далеко, далеко, далеко отсюда.
Que eu fui voar
Что я улетаю.
Que apague a luz então quem for sair
Так что выключи свет, когда будешь уходить.
Sei que eu não posso ser sempre perfeito
Я знаю, что не могу быть всегда идеальным.
Sei que eu não posso pra sempre fugir
Я знаю, что не могу вечно убегать.
Sei que eu não posso ser sempre perfeito
Я знаю, что не могу быть всегда идеальным.
Sei que eu não posso pra sempre fugir
Я знаю, что не могу вечно убегать.
Mas nunca mentir, mas nunca mentir
Но никогда не лгать, но никогда не лгать.
Sei que eu não posso pra sempre fugir
Я знаю, что не могу вечно убегать.
Mas nunca mentir, mas nunca mentir
Но никогда не лгать, но никогда не лгать.
Sei que eu não posso pra sempre fugir
Я знаю, что не могу вечно убегать.
Porque me levantei
Потому что я встал
Não deu nem pra avisar
И даже не смог предупредить,
Que eu fui voar
Что я улетаю
Longe, longe, longe, longe daqui
Далеко, далеко, далеко, далеко отсюда.
Que eu fui voar
Что я улетаю.
Que apague a luz então quem for sair
Так что выключи свет, когда будешь уходить.
Que eu fui voar
Что я улетаю
Longe, longe, longe, longe daqui
Далеко, далеко, далеко, далеко отсюда.
Que eu fui voar
Что я улетаю.
Que apague a luz então quem for sair
Так что выключи свет, когда будешь уходить.
E que fechem-se as portas
И пусть закроются двери,
E que apaguem-se as luzes
И пусть погаснет свет.
Eu fui voar, mané
Я улетел, чувак.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.