Paroles et traduction LS Jack - Setembro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
desordem
na
janela
Беспорядок
у
окна,
A
tristeza
na
TV
Печаль
в
экране
телевизора.
Esse
dia
de
Setembro
que
não
pára
de
doer
Этот
сентябрьский
день,
не
перестающий
причинять
боль.
Atrás
daquela
porta
За
той
дверью
Tudo
em
contradição
Всё
в
противоречии.
Uma
guerra
se
diz
santa,
mas
o
ódio
é
a
direção
Война
называется
святой,
но
ненависть
— вот
её
направление.
Na
paz
do
amor
В
мире
любви
Eu
vou
vivendo
como
Bob
Marley
me
ensinou
Я
живу,
как
учил
меня
Боб
Марли.
Na
paz
do
amor
В
мире
любви,
Correndo
em
minhas
veias
sujas
pelas
dor
Текущей
по
моим
венам,
загрязненным
болью.
Eu
suspeito
de
um
aperto
Я
чувствую
сжатие,
Bem
no
peito
uma
pressão
Давление
в
груди,
Que
me
queima
destruindo
como
fogo
do
dragão
Которое
жжет
меня,
разрушая,
словно
огонь
дракона.
Às
vezes
violenta
Иногда
неистовая,
Outras
vezes
com
perdão
Иногда
всепрощающая,
Uma
onda
que
te
afoga
Волна,
которая
топит
тебя,
Quando
chora
o
coração
Когда
плачет
сердце.
Na
paz
do
amor
В
мире
любви
Eu
vou
vivendo
como
Bob
Marley
me
ensinou
Я
живу,
как
учил
меня
Боб
Марли.
Na
paz
do
amor
В
мире
любви,
Correndo
em
minhas
veias
sujas
pelas
dor
Текущей
по
моим
венам,
загрязненным
болью.
Às
vezes
violenta
Иногда
неистовая,
Outras
vezes
com
perdão
Иногда
всепрощающая,
Uma
onda
que
te
afoga
Волна,
которая
топит
тебя,
Quando
chora
o
coração
Когда
плачет
сердце.
Na
paz
do
amor
В
мире
любви
Eu
vou
vivendo
como
Bob
Marley
me
ensinou
Я
живу,
как
учил
меня
Боб
Марли.
Na
paz
do
amor
В
мире
любви,
Correndo
em
minhas
veias
sujas
pelas
dor
Текущей
по
моим
венам,
загрязненным
болью.
Na
paz
do
amor
В
мире
любви
Eu
vou
vivendo
como
Bob
Marley
me
ensinou
Я
живу,
как
учил
меня
Боб
Марли.
Na
paz
do
amor
В
мире
любви,
Correndo
em
minhas
veias
sujas
pelas
dor
Текущей
по
моим
венам,
загрязненным
болью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Menna, Sergio Knust, Vitor Queiroz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.