LS Jack - Uma Carta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LS Jack - Uma Carta




Uma Carta
A Letter
Coloquei uma carta numa velha garrafa
I put a letter in an old bottle
Mas uma carta de solidão
But it's a letter of desolation
Coloquei uma carta
I put a letter
Um pedido da alma
A plea from the soul
Salvem meu coração
Save my heart
Essas areias que me sujam os pés
These sands that dirty my feet
Esse é meu chão mais uma vez
This is my ground once more
muitas luas nessa ilha tão
There are many moons on this lonely island
Será que ao menos um navio eu vou ver?
Will I even see a ship?
E alguma civilização?
And any civilization?
E a cada dia sobe mais a maré
And each day the tide rises higher
Alguém ai?
Anybody there?
(Devolva o amor que você tirou de mim no fim)
(Give back the love you took from me in the end)
Alguém aí?
Anybody there?
(Queimando no sol a esperança de te ter aqui)
(Burning in the sun the hope of having you here)
Bem aqui
Right here
Coloquei uma carta numa velha garrafa
I put a letter in an old bottle
Mas uma carta de solidão
But it's a letter of desolation
Coloquei uma carta
I put a letter
Um pedido da alma
A plea from the soul
Salvem meu coração
Save my heart
Essas areias que me sujam os pés
These sands that dirty my feet
Esse é meu chão mais uma vez
This is my ground once more
muitas luas nessa ilha tão (ilha tão só)
There are many moons on this lonely island (lonely island)
Será que ao menos um navio eu vou ver?
Will I even see a ship?
E alguma civilização?
And any civilization?
E a cada dia sobe mais a maré
And each day the tide rises higher
Alguém ai?
Anybody there?
(Devolva o amor que você tirou de mim no fim)
(Give back the love you took from me in the end)
Alguém aí?
Anybody there?
(Queimando no sol a esperança de te ter aqui)
(Burning in the sun the hope of having you here)
Bem aqui
Right here
Coloquei uma carta numa velha garrafa
I put a letter in an old bottle
Mas uma carta de solidão
But it's a letter of desolation
Coloquei uma carta
I put a letter
Um pedido da alma
A plea from the soul
Salvem meu coração
Save my heart
Coloquei uma carta numa velha garrafa
I put a letter in an old bottle
Mas uma carta de solidão
But it's a letter of desolation
Coloquei uma carta
I put a letter
Um pedido da alma
A plea from the soul
Salvem meu coração
Save my heart
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
I put a letter, yeah, yeah, yeah
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah, yeah
I put a letter, yeah, yeah, yeah, yeah
Coloquei uma carta
I put a letter





Writer(s): "bicudo", Marcus Menna, Sergio Ferreira, Vitor Queiroz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.