Paroles et traduction LS - Ne m'en veux pas
Ça
fait
trop
longtemps
que
je
t'attends
Я
слишком
долго
ждал
тебя
Pour
moi
ça
en
vaut
la
peine
Для
меня
это
того
стоит
Depuis
tout
ce
temps
je
suis
impatient
Все
это
время
я
с
нетерпением
ждал
Que
ton
cœur
me
vienne
Пусть
твое
сердце
придет
ко
мне
Tu
doute
un
peu
je
le
vois
beaucoup
Ты
немного
сомневаешься,
я
часто
это
вижу.
Ça
ne
me
décourage
pas
Это
меня
не
обескураживает
Je
reste
ambitieux
au
garde
à
vous
Я
остаюсь
честолюбивым
на
страже
у
вас
Prêt
à
tout
comme
un
soldat
Готов
на
все,
как
солдат
On
peut
toujours
se
poser
des
questions
Всегда
можно
задать
вопросы
A
quoi
ça
sert
de
toute
façon
В
любом
случае,
для
чего
это
нужно
La
vérité
nous
attend
là
devant
Истина
ждет
нас
там,
впереди
On
peut
toujours
se
trouver
des
raisons
Мы
всегда
можем
найти
причины
для
себя
En
laissant
passer
les
saisons
Пропуская
сезоны
Au
lieu
de
mêler
nos
futurs
dès
à
présent
Вместо
того,
чтобы
смешивать
наше
будущее
прямо
сейчас
Ne
m'en
veux
pas
si
je
fais
Не
сердись
на
меня,
если
я
сделаю
Tout
ce
que
je
peux
pour
que
tu
m'aimes
Все,
что
я
могу,
чтобы
ты
меня
любил
Je
suis
impatient
d'entendre
tes
je
t'aime
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
услышать
твои
слова,
которые
я
люблю
тебя
Oh
oui
je
voudrai
que
nos
vies
soient
les
mêmes
О
да,
я
хочу,
чтобы
наша
жизнь
была
такой
же,
как
и
раньше
Mêmes,
mêmes
Те
же,
те
же
On
s'apprécie
déjà
plus
qu'il
ne
faut
Мы
уже
ценим
друг
друга
больше,
чем
нужно
Le
reste
peut
s'apprendre
Остальное
можно
узнать
самостоятельно
Tu
n'as
qu'un
seul
mot
à
me
dire
У
тебя
есть
только
одно
слово,
чтобы
сказать
мне
Et
tes
nuits
seront
tendres
И
твои
ночи
будут
нежными
Un
bout
de
chemin
main
dans
la
main
Один
конец
пути
рука
об
руку
Ne
peut
nous
faire
du
mal
Не
может
причинить
нам
вреда
Et
si
c'est
trop
dur
sans
lendemain
Что,
если
это
будет
слишком
тяжело
без
завтрашнего
дня
Je
serai
fair-play
et
loyal
Я
буду
честной
и
преданной
Ne
m'en
veux
pas
si
je
fais
Не
сердись
на
меня,
если
я
сделаю
Tout
ce
que
je
peux
pour
que
tu
m'aimes
Все,
что
я
могу,
чтобы
ты
меня
любил
Je
suis
impatient
d'entendre
tes
je
t'aime
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
услышать
твои
слова,
которые
я
люблю
тебя
Oh
oui
je
voudrai
que
nos
vies
soient
les
mêmes
О
да,
я
хочу,
чтобы
наша
жизнь
была
такой
же,
как
и
раньше
Mêmes,
mêmes
Те
же,
те
же
On
peut
toujours
se
poser
des
questions
Всегда
можно
задать
вопросы
A
quoi
ça
sert
de
toute
façon
В
любом
случае,
для
чего
это
нужно
La
vérité
nous
attend
là
devant
Истина
ждет
нас
там,
впереди
On
peut
toujours
se
trouver
des
raisons
Мы
всегда
можем
найти
причины
для
себя
En
laissant
passer
les
saisons
Пропуская
сезоны
Au
lieu
de
mêler
nos
futurs
dès
à
présent
Вместо
того,
чтобы
смешивать
наше
будущее
прямо
сейчас
Tu
n'as
rien
d'autre
à
faire
tu
sais
crois
moi
Тебе
больше
нечего
делать,
ты
знаешь,
поверь
мне.
Que
de
parcourir
ce
chemin
avec
moi
Чем
идти
по
этому
пути
со
мной
Tu
n'as
rien
d'autre
à
faire
tu
sais
crois
moi
Тебе
больше
нечего
делать,
ты
знаешь,
поверь
мне.
Que
de
passer
tes
journées
avec
moi
Чем
проводить
свои
дни
со
мной
Tu
n'as
rien
d'autre
à
faire
tu
sais
crois
moi
Тебе
больше
нечего
делать,
ты
знаешь,
поверь
мне.
Que
de
passer
tes
journées
avec
moi
Чем
проводить
свои
дни
со
мной
Tu
n'as
rien
d'autre
à
faire
crois
moi
Тебе
больше
нечего
делать,
поверь
мне.
Ne
m'en
veux
pas
si
je
fais
Не
сердись
на
меня,
если
я
сделаю
Tout
ce
que
je
peux
pour
que
tu
m'aimes
Все,
что
я
могу,
чтобы
ты
меня
любил
Je
suis
impatient
d'entendre
tes
je
t'aime
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
услышать
твои
слова,
которые
я
люблю
тебя
Oh
oui
je
voudrai
que
nos
vies
soient
les
mêmes
О
да,
я
хочу,
чтобы
наша
жизнь
была
такой
же,
как
и
раньше
Mêmes,
mêmes
Те
же,
те
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Angel, Ls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.