Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumbling
dice,
seven
on
′em,
baby
Würfel
rollen,
sieben
drauf,
Baby
Yeah,
come
on,
yeah
Ja,
komm
schon,
yeah
When
I
rise
in
the
morning
and
face
the
sunlight
Wenn
ich
morgens
aufstehe
und
dem
Sonnenlicht
begegne
You
bounce
all
my
love
and
it's
air
tight
Springst
du
meine
ganze
Liebe
zurück,
luftdicht
Sometimes
I′m
curious
on
how
you
feel
Manchmal
bin
ich
neugierig,
was
du
fühlst
When
you're
screaming
out
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
schreist
Is
it
really
for
reality,
originality,
my
Mentality
Ist
das
wirklich
Realität,
Originalität,
meine
Mentalität
Explore
every
possibility,
let's
get
down
Erkunde
jede
Möglichkeit,
lass
uns
loslegen
Shorty
time
will
reveal
the
only
true
test
is
pain
Kleine,
die
Zeit
wird
die
einzige
wahre
Probe
zeigen:
Schmerz
You
know
the
deal
Du
kennst
den
Deal
Love
appears
like
bright
lights
in
the
night
sky
Liebe
erscheint
wie
helle
Lichter
am
Nachthimmel
Disappears
in
the
blink
of
a
teary
eye,
that′s
why
I′m
Verschwindet
im
Nu
eines
tränenreichen
Auges,
darum
bin
ich
'C′
caught
up
in
your
love
'C'
gefangen
in
deiner
Liebe
'U′
are
incredible,
your
love
is
a
drug
'U'
bist
unglaublich,
deine
Liebe
ist
wie
eine
Droge
'R′
you
the
one
that
can
hold
me
down
'R'
du
diejenige,
die
mich
halten
kann
'I'
don′t
know,
but
'I'
weiß
nicht,
aber
′O'
I
like
the
sound
'O'
mir
gefällt
der
Klang
′U'
are
amazing,
there′s
no
doubt,
top
it
off
with
a
'U'
bist
umwerfend,
kein
Zweifel,
krön
es
mit
einem
'S′
'cause
you
smooth
me
out
'S'
weil
du
mich
glättest
So
get
ready
and
let
me
love
you
Also
mach
dich
bereit
und
lass
mich
dich
lieben
I
got
the
answer
right
here
beside
me,
girl
Ich
hab
die
Antwort
direkt
hier
neben
mir,
Mädchen
Love
is
a
gamble,
I
wanna
take
with
you
Liebe
ist
ein
Glücksspiel,
das
ich
mit
dir
eingehen
will
So
let
me
win
girl,
I
wanna
know
what's
on
your
mind
Also
lass
mich
gewinnen,
Mädchen,
ich
will
wissen,
was
du
denkst
I′m
curious
Ich
bin
neugierig
(About
your
lovin′)
(Wegen
deiner
Liebe)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(I
wanna
know
what′s
on
your
mind,
baby)
(Ich
will
wissen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht,
Baby)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(About
your
lovin′,
girl)
(Wegen
deiner
Liebe,
Mädchen)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(I
wanna
know
what′s
on
your
mind,
baby)
(Ich
will
wissen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht,
Baby)
Hey
yo,
I'm
so
serious,
your
whole
package
baby
Hey
yo,
ich
meine
es
ernst,
dein
ganzes
Paket,
Baby
Lookin'
so
rambunctious,
got
me
wide
open
to
golf
Siehst
so
ausgelassen
aus,
hab
mich
weit
offen
für
Golf
I′m
really
anxious
to
get
familiar,
get
in
your
subconscious
Ich
bin
echt
gespannt,
vertraut
zu
werden,
in
dein
Unterbewusstsein
And
discuss
the
many
different
various
Und
die
vielen
verschiedenen
Themen
besprechen
Issues
that
affiliate
the
best
of
both
of
us
Die
das
Beste
von
uns
beiden
verbinden
Word
the
mother
and
as
we
ride
up
on
the
Bus
Ein
Wort
zur
Mutter
und
während
wir
auf
dem
Bus
einsteigen
Conversation
is
making
the
whole
situation
a
plus
Gedanken
machen
die
ganze
Situation
zu
einem
Plus
Just
figure
it
out,
is
we
dealing
wit
us?
Find
einfach
raus,
schaffen
wir
es
als
Paar?
Or
do
we
capture
that
feeling
that
makes
you
curious
Oder
ergreifen
wir
dieses
Gefühl,
das
dich
neugierig
macht
About
whether
or
not
we
minimize
the
fuss
Ob
wir
den
Ärger
mindern
oder
nicht
Just
to
move
on,
you
must
trust
in
Bussa
Bus
Um
weiterzumachen,
musst
du
Bussa
Bus
vertrauen
And
from
the
bus,
my
horse
carriages
carry
us
Und
vom
Bus
tragen
meine
Kutschen
uns
Singin′
Sarafina,
a
little
ghetto
fabulous,
fabulous
Singen
Sarafina,
ein
wenig
ghetto-fabelhaft,
fabelhaft
Lovely
Lady,
here's
my
attention
Hübsche
Lady,
hier
ist
meine
Aufmerksamkeit
I′ve
gotta
have
you
right
here
beside
me
Ich
muss
dich
hier
neben
mir
haben
Love
is
a
gamble,
I
wanna
take
with
you
Liebe
ist
ein
Glücksspiel,
das
ich
mit
dir
eingehen
will
I
wanna
win
girl,
so
let
me
know
what's
on
your
mind
Ich
will
gewinnen,
Mädchen,
also
lass
mich
wissen,
was
du
denkst
I′m
curious
Ich
bin
neugierig
(About
your
lovin')
(Wegen
deiner
Liebe)
I′m
curious
Ich
bin
neugierig
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
(Ich
will
wissen,
was
du
denkst)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(About
your
lovin′)
(Wegen
deiner
Liebe)
I′m
curious
Ich
bin
neugierig
(I
wanna
know
what's
on
your
mind,
baby)
(Ich
will
wissen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht,
Baby)
I,
I,
I,
I,
oh
I
Ich,
ich,
ich,
ich,
oh
ich
Curiosity
killed
the
cat,
satisfaction
brought
it
back
Neugier
war
der
Katze
Tod,
Befriedigung
brachte
sie
zurück
So
how
you
likin′
that
Wie
gefällt
dir
das?
While
you're
digging
on
me,
I′m
digging
on
your
moves
Während
du
auf
mich
stehst,
stehe
ich
auf
deine
Bewegungen
But
I'm
curious
daddy,
can
you
show
and
prove
Aber
ich
bin
neugierig,
Schatz,
kannst
du
es
mir
beweisen
′Cuz
I
wanna
feel
more
than
ever
what
you
got
Denn
ich
will
mehr
denn
je
fühlen,
was
du
hast
The
smell
of
your
cool
water
makes
me
hot
Der
Duft
deines
coolen
Wassers
macht
mich
heiß
Run-dada,
he
knows
the
G-spot
Run-dada,
er
kennt
den
G-Punkt
And
wear
me
or
go
dime
and
forget
you're
not
Und
trag
mich
oder
geh
nicht
auf
Zehntel
und
vergiss
nicht
Ya,
see
the
way
that
you
be
leaves
me
intrigued
Ja,
seht
wie
du
bist,
macht
mich
neugierig
And
I
do
believe
tonight
you're
feelin′
me
Und
ich
glaube
wirklich,
heute
fühlst
du
mich
We
can
make
music
easily
Wir
können
leicht
Musik
machen
And
I′d
readily
give
you
the
best
of
me,
see
Und
ich
würde
bereitwillig
das
Beste
von
mir
geben,
merkst
du
What's
on
your
mind,
baby
Was
denkst
du,
Baby?
(I
wanna
know
what′s
on
your
mind)
(Ich
will
wissen,
was
du
denkst)
What's
on
your
mind
Was
denkst
du?
So
get
ready
for
my
love
tonight
Also
mach
dich
bereit
für
meine
Liebe
heute
Nacht
I′m
gonna
make
you
feel
Ich
werde
dich
fühlen
lassen
I'm
gonna
make
you
feel
alright
Ich
werde
dich
richtig
gut
fühlen
lassen
I′m
curious
Ich
bin
neugierig
(About
your
lovin',
girl)
(Wegen
deiner
Liebe,
Mädchen)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(I
wanna
know
what′s
on
your
mind)
(Ich
will
wissen,
was
du
denkst)
I′m
curious
Ich
bin
neugierig
(About
your
lovin',
girl)
(Wegen
deiner
Liebe,
Mädchen)
I′m
curious
Ich
bin
neugierig
(Wanna
know
what's
on
your
mind)
(Will
wissen,
was
du
denkst)
I′m
curious
Ich
bin
neugierig
(Never
hurt
nobody,
I
like
the
loving
girl)
(Hat
nie
geschadet,
ich
mag
die
Liebe,
Mädchen)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(I
wanna
know
what′s
on
your
mind)
(Ich
will
wissen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht)
I'm
curious
Ich
bin
neugierig
(Never
hurt
nobody)
(Hat
nie
geschadet)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moorer Lana Michele, Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.