Paroles et traduction LSP - Asleep With the Fishes
Asleep With the Fishes
Asleep With the Fishes
Эти
зеленые
глаза
смотря
прямо
в
твои,
Your
verdant
eyes
are
looking
directly
into
yours,
Эти
черные
волосы
запутывают
снова,
Your
dusky
locks
entangle
yet
again,
Эти
белые
губы
говорят
о
любви,
Those
scarlet
lips
speak
of
love,
И
ты
кровью
подпишешься
под
каждым
их
словом.
Signing
your
heart
away
to
every
word
they
profess.
Ты
же
так
рад,
что
нашел
свой
алмазВ
куче
грязных
подстилок.
You're
so
ecstatic
to
have
found
your
diamond
amidst
a
pile
of
filthy
linens.
Друзья
говорят
за
спиною
про
вас:
Acquaintances
whisper
behind
your
backs:
"Шлюха
разводит
дебила".
"She's
a
harlot
playing
a
fool."
Поэтому
ты
их
выкинул
вон,
Thus,
you've
banished
them,
Как
стопку
пыльных
касет.
Like
a
stack
of
dusty
cassettes.
Тебе
повезло
- ты
не
такой
как
все,
Fortune
has
favored
you
- you're
unlike
the
rest,
Она
не
такая
как
все.
She's
unlike
the
rest.
Твои
зеленые
бумажки
летят
в
ее
карманы,
Your
emerald
bills
flutter
into
her
pockets,
Твой
черный
бмв
возит
ее
по
ресторанам,
Your
onyx
BMW
ferries
her
to
posh
restaurants,
Твои
белые
цветы
разбросаны
по
ее
хате.
Your
ivory
blossoms
adorn
her
dwelling.
Ты
боишься,
что
ей
мало
и
когда-нибудь
не
хватит,
You
fear
her
insatiable
hunger
will
one
day
exhaust
you,
Но
ей
похуй
на
цветы,
и
в
этом
вся
интрига.
Yet
she
despises
flowers,
therein
lies
the
intrigue.
Ей
не
похуй
на
дерьмо
и
ей
не
похуй
на
барыгу.
She
abhors
filth
and
she
disdains
the
peddler.
Ты,
конечно,
ее
любишь,
может
даже
слишком,
You
love
her
dearly,
perhaps
excessively,
А
она
любит
летать
и
поэтому...
While
her
heart
belongs
to
soaring,
and
thus...
Малышка
любит
дилера,
дилера
-
She
yearns
for
the
dealer,
the
dealer
-
Он
стильный
и
смелый.
He's
suave,
he's
bold.
Малышка
любит
дилера,
дилера
She
yearns
for
the
dealer,
the
dealer
Зеленый,
черный,
белый.
Emerald,
onyx,
ivory.
Малышка
любит
дилера,
дилера
-
She
yearns
for
the
dealer,
the
dealer
-
Он
любит
ее
тело.
He
relishes
her
flesh.
Малышка
любит
дилера,
дилера
She
yearns
for
the
dealer,
the
dealer
Зеленый,
черный,
белый.
Emerald,
onyx,
ivory.
Малышка
любит
дилера...
She
yearns
for
the
dealer...
Она
летала
с
тобой,
а
ему
признавалась
в
любви,
With
you,
she
soared,
with
him,
her
love
avowed,
(зеленый,
черный,
белый)
(emerald,
onyx,
ivory)
Ее
так
манят
каменные
джунгли
и
их
яркие
огни,
City
streets'
allure
and
their
vivid
lights
enchant
her,
(зеленый,
черный,
белый)
(emerald,
onyx,
ivory)
Она
нырнет
с
головой
в
этот
мутный
трехцветный
мир,
Headlong
she
plunges
into
this
murky,
tri-chromatic
realm,
(зеленый,
черный,
белый)
(emerald,
onyx,
ivory)
Чтобы
променять
все,
что
делает
людей
людьми
To
barter
all
that
defines
humanity
на
зеленый,
черный,
белый
For
emerald,
onyx,
ivory
В
ее
зеленых
глаза
все
меньше
зелени,
Your
verdant
gaze
dims
with
each
passing
day,
А
черные
зрачки
все
больше,
все
чернее,
Your
pupils
expand,
more
obsidian
than
ever,
И
кожа
уже
белее,
чем
снег,
Your
skin,
whiter
than
snow,
На
виду
у
всех,
ты
работаешь
за
чек,
зачем?
Toiling
for
a
pittance,
yet
why?
Ведь
сахар
любви
давно
растворился
в
черной
чашке
зеленого
чая,
Love's
sweetness
has
long
since
dissolved
in
that
murky
chalice
of
green
tea,
Вместо
принца
- золотой
шприц,
от
берегов
отчаяния
ее
лодка
отчалит
в
никуда.
A
golden
syringe
replaces
your
regal
bearing,
her
vessel
sails
from
the
shores
of
despair,
bound
for
oblivion.
Он
стильный
и
смелый.
He's
suave,
he's
bold.
Малышка
любит
дилера,
дилера
She
yearns
for
the
dealer,
the
dealer
Зеленый,
черный,
белый.
Emerald,
onyx,
ivory.
Малышка
любит
дилера,
дилера
-
She
yearns
for
the
dealer,
the
dealer
-
Он
любит
ее
тело.
He
relishes
her
flesh.
Малышка
любит
дилера,
дилера
She
yearns
for
the
dealer,
the
dealer
Зеленый,
черный,
белый
Emerald,
onyx,
ivory
Малышка
любит
дилера...
She
yearns
for
the
dealer...
Редактировать
текст
Edit
lyrics
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Vaughn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.