Paroles et traduction LSP - Звезда - Re-25/17
Звезда - Re-25/17
Star - Re-25/17
Почему
не
спишь?
Почему
не
сплю?
Why
art
thou
not
asleep?
Why
am
I
not
asleep?
Я
за
нас
двоих
небеса
молю,
потому
не
сплю
I
pray
to
the
heavens
for
us
both,
that
is
why
I
do
not
sleep
Почему
молчишь?
Почему
молчу?
Why
art
thou
silent?
Why
am
I
silent?
Молчание
— золото,
я
за
всё
плачу
и
потому
молчу
Silence
is
golden,
I
pay
for
everything
and
that
is
why
I
am
silent
Это
навсегда
This
is
forever
Видишь,
вдалеке
излучает
свет
в
темноте
See,
in
the
distance,
a
light
shines
in
the
darkness
Звезда-да-да-да-да
The
star-yes-yes-yes-yes
Мы
с
тобой
вдвоем
будем
видеть
свет
миллионы
лет
You
and
I
together
will
see
its
light
for
millions
of
years
А
звезда
уже,
может
быть,
мертва
Yet
the
star
may
already
be
dead
Может,
мертв
и
я?
And
mayhap
I
am
dead
too?
Да,
я
будто
мертв,
ведь
попутал
чёрт
(или
черти)
Yes,
I
am
as
though
dead,
for
the
devil
(or
devils)
has
confounded
me
Шутить
о
смерти,
не
плюя
через
плечо
(тьфу-тьфу-тьфу)
Joking
about
death,
without
spitting
over
my
shoulder
(phew-phew-phew)
Буду
шутить
есчё,
пока
в
бокал
течёт
I
shall
joke
more,
as
long
as
it
flows
into
my
glass
Текила,
гренадин,
желтый
сок
и
лёд
Tequila,
grenadine,
lime
juice
and
ice
От
них
в
моей
груди
уже
чуток
печёт
From
them,
my
chest
is
already
burning
somewhat
Я
снова
пью
один,
пара
сук
не
в
счёт
I
am
drinking
alone
once
more,
a
couple
of
whores
don't
count
Я
оплачу
их
счёт,
хоть
мы
и
не
спим
I
shall
pay
their
bill,
even
though
we
are
not
sleeping
Так
давно
не
спал
(почему
не
спишь?)
How
long
hast
thou
not
slept
(why
art
thou
not
asleep?)
За
ночным
небом
под
первым
снегом
Beneath
the
night
sky,
under
the
first
snow
Этот
текст
искал
(не
нашёл)
This
is
the
text
I
sought
(and
did
not
find)
На
душе
тоска,
и
мне,
как
всегда
My
soul
is
heavy,
and
lo,
as
always
Она
собьет
прицел
(у-у-у)
She
will
shoot
astray
(ooh-ooh-ooh)
Но
разве
эта
блядь
на
моем
конце
Yet
can
this
whore
on
my
end
Может
разорвать
между
нами
цепь?
Break
the
chain
between
us?
А
цепь
тяжела
как
кандалы
Now
the
chain
is
as
heavy
as
fetters
Хоть
бываю
злым,
жизнь
иногда
Though
I
am
often
unkind,
life
is
harder
Жёстче
каббалы,
а
ты
сказала:
"Да"
Than
the
Kabbalah,
and
thou
didst
say,
"Aye"
Я
сыграл
олл-ин
и
вам
всё
отдам
(всё)
I
have
played
all-in
and
give
you
all
(all)
Вам
двоим,
буду
держать
удар
You
two,
I
will
withstand
the
blow
Пусть
злые
языки
мне
шипят:
"Беги"
Let
evil
tongues
hiss
unto
me,
"Flee"
Я
бежать
устал,
их
слушать
не
хочу
I
am
weary
of
fleeing,
I
will
not
listen
to
them
Сижу
и
молчу
I
sit
and
am
silent
Почему
молчишь?
Why
art
thou
silent?
Молчание
— золото,
я
за
всё
плачу
и
потому
молчу
Silence
is
golden,
I
pay
for
everything
and
that
is
why
I
am
silent
Видишь,
вдалеке
излучает
свет
в
темноте
звезда
See,
in
the
distance,
a
light
shines
in
the
darkness
Будем
мы
вдвоем
яркий
свет
её
наблюдать
всегда
We
two
shall
always
behold
her
bright
light
Да-да-да-да,
миллионы
лет
Yes-yes-yes-yes,
for
millions
of
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.