Paroles et traduction LSP - Стоп Игра
Лёд,
бокал,
и
платье
плавно
падает
Ice,
a
glass,
and
your
dress
falls
gracefully
На
полчаса
тону
в
твоих
объятиях
I
drown
in
your
embrace
for
half
an
hour
Мы
снова
разбегаемся
кто-о-о
куда
We're
running
away
again,
who-o-o
knows
where
А
я
с
тобой
под
одеялом
смотрел
бы
сериалы
And
I'd
watch
TV
series
with
you
under
the
blanket
До
утра,
до
утра
Till
morning,
till
morning
Но
ты
сказала:
"Стоп-игра"
But
you
said:
"Stop
playing"
Мы
снова
разбегаемся
кто
куда,
кто
куда
We're
running
away
again,
who
knows
where,
who
knows
where
Комната
в
дыму,
пепел
на
полу
The
room
is
full
of
smoke,
ashes
on
the
floor
Я
под
снегом
сплю
с
молодой
Алсу
I
sleep
under
the
snow
with
young
Alsu
Но
когда
проснусь
— мой
дом
опять
пуст
But
when
I
wake
up,
my
house
is
empty
again
Прибавляю
в
динамики
звук,
чтоб
заглушить
грусть
I
turn
up
the
volume
in
the
speakers
to
drown
out
the
sadness
Так
не
хотел
быть
привязан
к
одной
I
didn't
want
to
be
tied
to
one
В
море
свободы
нырял
с
головой
I
dived
headfirst
into
the
sea
of
freedom
Новая
леди
придёт,
и
ненадолго
хоть
A
new
lady
will
come,
even
if
for
a
short
time
Заберёт
мой
холод,
время
замедляет
ход
She'll
take
away
my
coldness,
time
will
slow
down
Лёд,
бокал,
и
платье
плавно
падает
Ice,
a
glass,
and
your
dress
falls
gracefully
На
полчаса
тону
в
твоих
объятиях
I
drown
in
your
embrace
for
half
an
hour
Мы
снова
разбегаемся
кто-о-о
куда
We're
running
away
again,
who-o-o
knows
where
А
я
с
тобой
под
одеялом
смотрел
бы
сериалы
And
I'd
watch
TV
series
with
you
under
the
blanket
До
утра,
до
утра
Till
morning,
till
morning
Но
ты
сказала:
"Стоп-игра"
But
you
said:
"Stop
playing"
Мы
снова
разбегаемся
кто
куда,
кто
куда
We're
running
away
again,
who
knows
where,
who
knows
where
Платье
падает
тебе
на
плечи
Your
dress
falls
on
your
shoulders
Суетливо
собираешь
вещи
You're
hastily
gathering
your
things
Мы
скажем
дежурное
"до
встречи"
We'll
say
the
usual
"see
you
later"
Но
попрощаемся
навечно
But
we'll
say
goodbye
forever
Вроде
немного
легче
It
seems
a
little
easier
Но
лишь
пока
не
придёт
вечер
But
only
until
evening
comes
Холод
вернётся,
значит
ты
просто
The
cold
will
return,
so
you're
just
Очередная
засечка
Another
notch
on
the
belt
Я
в
заложниках
у
одиночества
I'm
a
hostage
of
loneliness
Хочу
как
все
— дарить
и
принимать
тепло
I
want
to
be
like
everyone
else,
to
give
and
receive
warmth
Но,
как
обычно,
всё
испорчу
сам
But,
as
usual,
I'll
ruin
everything
myself
Ведь
мой
порочный
круг
предлагает
лишь
Because
my
vicious
circle
only
offers
Лёд,
бокал,
и
платье
плавно
падает
Ice,
a
glass,
and
your
dress
falls
gracefully
На
полчаса
тону
в
твоих
объятиях
I
drown
in
your
embrace
for
half
an
hour
Мы
снова
разбегаемся
кто-о-о
куда
We're
running
away
again,
who-o-o
knows
where
А
я
с
тобой
под
одеялом
смотрел
бы
сериалы
And
I'd
watch
TV
series
with
you
under
the
blanket
До
утра,
до
утра
Till
morning,
till
morning
Но
ты
сказала:
"Стоп-игра"
But
you
said:
"Stop
playing"
Мы
снова
разбегаемся
кто
куда,
кто
куда
We're
running
away
again,
who
knows
where,
who
knows
where
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrey Katikov, савченко олег вадимович, фарафонов геннадий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.