Paroles et traduction LSP - Троянский конь
Троянский конь
Trojan Horse
Я
оставил
свой
дом
I
left
my
home
Гори
всё
огнём
Let
everything
burn
И
живу
одним
днём
And
I
live
one
day
at
a
time
Забыв
обо
всём
Forgetting
everything
Ведь
прямо
в
лицо
Because
right
in
my
face
Мне
светит
звезда
A
star
shines
for
me
Я
качусь
колесом
I
roll
like
a
wheel
За
ней
неведомо
куда
I
don't
know
where
it's
going
Троянский
конь
Trojan
Horse
Что
внутри?
Что
внутри
меня
What's
inside?
What's
inside
me
Никто
не
знает,
никто
не
знает
Nobody
knows,
nobody
knows
Троянский
конь
Trojan
Horse
Что
внутри?
Что
внутри
меня
What's
inside?
What's
inside
me
Никто
не
знает,
я
сам
не
знаю
Nobody
knows,
I
don't
even
know
Где
сейчас
мои
пятнадцать
лет?
(где?)
Where
are
my
fifteen
years
now?
(where?)
Где
мой
первый
диск,
мой
первый
трек?
(трек)
Where's
my
first
disc,
my
first
track?
(track)
Вся
жизнь
впереди,
и
солнце
светит
My
whole
life
is
ahead
of
me,
and
the
sun
is
shining
Ярче,
чем
софиты
и
прожектора
(да)
Brighter
than
spotlights
and
projectors
(yes)
Я
тусил
до
утра
(да)
I
was
out
until
morning
(yes)
Пиво
пил
по
дворам
(да)
Drinking
beer
in
the
courtyards
(yes)
Невпопад
фристайлил
Freestyling
off-beat
Помню,
как
вчера,
но
не
смотрю
назад
(нет)
I
remember
it
like
yesterday,
but
I
don't
look
back
(no)
Это
пройденный
этап
(м),
и
теперь-то
я
знаю
That's
a
closed
chapter
(m),
and
now
I
know
Ток-шоу
(шоу)
— Шак,
победитель
(да)
— Коби
Talk
show
(show)
— Shaq,
the
winner
(yes)
— Kobe
Их
взгляды
на
мне
— Пак,
готов
умереть
— Бигги
Their
eyes
on
me
— Pac,
ready
to
die
— Biggie
Я
Горшок
(хой)
— панк,
я
новый
Витя
(Цой)
Цой
I'm
Gorosh
(hoy)
— punk,
I'm
a
new
Vitya
(Tsoi)
Tsoi
Я
пятнадцать
лет
назад
покинув
Витебск
I
left
Vitebsk
fifteen
years
ago
Я
оставил
свой
дом
I
left
my
home
Гори
всё
огнём
Let
everything
burn
И
живу
одним
днём
And
I
live
one
day
at
a
time
Забыв
обо
всём
Forgetting
everything
Ведь
прямо
в
лицо
Because
right
in
my
face
Мне
светит
звезда
A
star
shines
for
me
Я
качусь
колесом
I
roll
like
a
wheel
За
ней
неведомо
куда
I
don't
know
where
it's
going
Троянский
конь
Trojan
Horse
Что
внутри?
Что
внутри
меня
What's
inside?
What's
inside
me
Никто
не
знает,
никто
не
знает
Nobody
knows,
nobody
knows
Троянский
конь
Trojan
Horse
Что
внутри?
Что
внутри
меня
What's
inside?
What's
inside
me
Никто
не
знает
Nobody
knows
Люди
смотрят
в
мои
глаза,
как
в
калейдоскоп
(вау)
People
look
into
my
eyes,
like
a
kaleidoscope
(wow)
Там
вращается
звезда
во
фрактале
из
строк
(у-у-у)
A
star
rotates
there
in
a
fractal
of
lines
(u-u-u)
С
иголку
моя
душа,
ну
а
сам
я
— сена
стог
(угу)
My
soul
is
like
a
needle,
but
I
myself
am
a
haystack
(uh-huh)
Все
хотят
её
достать,
но
пока
никто
не
смог
(хуй)
Everyone
wants
to
get
it,
but
no
one
has
been
able
to
yet
(fuck)
И
только
девочки
всегда
во
мне
чего-то
находили
And
only
girls
always
found
something
in
me
Я
сам
не
знаю,
что
конкретно,
— им
видней
I
don't
know
what
exactly,
— they
know
better
Пятьдесят
две
дамы
в
колоде
— спасибо,
дилер
(большое)
Fifty-two
ladies
in
the
deck
— thanks,
dealer
(big)
Мои
друзья
— семь
подземных
королей
My
friends
— seven
underground
kings
Апокалипсис
грядёт,
разошлась
река
крови
Apocalypse
is
coming,
the
river
of
blood
has
spread
В
пути
четыре
всадника
и
красный
дракон
(пиздец)
Four
horsemen
and
a
red
dragon
are
on
the
way
(fuck)
Этот
мир
вот-вот
может
пасть,
как
Троя
(угу)
This
world
is
about
to
fall
like
Troy
(uh-huh)
Но
пока
есть
хоть
шанс,
я
бросаю
всё
на
кон
(я)
But
while
there's
still
a
chance,
I'm
putting
everything
on
the
line
(I)
Я
оставил
свой
дом
I
left
my
home
Гори
всё
огнём
Let
everything
burn
И
живу
одним
днём
And
I
live
one
day
at
a
time
Забыв
обо
всём
Forgetting
everything
Ведь
прямо
в
лицо
Because
right
in
my
face
Мне
светит
звезда
A
star
shines
for
me
Я
качусь
колесом
I
roll
like
a
wheel
За
ней
неведомо
куда
I
don't
know
where
it's
going
Троянский
конь
Trojan
Horse
Что
внутри?
Что
внутри
меня
What's
inside?
What's
inside
me
Никто
не
знает,
никто
не
знает
Nobody
knows,
nobody
knows
Троянский
конь
Trojan
Horse
Что
внутри?
Что
внутри
меня
What's
inside?
What's
inside
me
Никто
не
знает,
я
сам
не
знаю
Nobody
knows,
I
don't
even
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван неженцев, савченко олег вадимович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.