LTF - Dans le teum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LTF - Dans le teum




Dans le teum
In the crib
Y'a tous mes res-frè dans l'appart'ment
All my brothers are in the apartment
J'arrive dans l'plug
I arrive at the plug
Personne va prendre ma part, nan
No one is gonna take my share, nah
Ma team dans l'teum, la weed dans l'blunt
My team in the crib, the weed in the blunt
Voisine prend l'seum, trafiquant d'beuh
Neighbor's getting pissed, weed dealer
J'rapplique en deus'
I'm back in two
Ça sent la beuh dans l'teum
It smells like weed in the crib
Tout niquer, c'est l'thème
Wrecking everything, that's the theme
J'ai confiance qu'en ma team
I only trust my team
Bébé, ne crois pas qu'je t'aime
Baby, don't think I love you
J'ai du sang sur mes Tim
I got blood on my Tims
Négro, flex comme Tom
Bro, flex like Tom
J'ai d'la molly sous mon Tommy
I got molly under my Tommy
Ils parlent de money, c'est des thos-my
They talking 'bout money, they some phonies
Ça sent la beuh dans l'teum
It smells like weed in the crib
Tout niquer, c'est l'thème
Wrecking everything, that's the theme
J'ai confiance qu'en ma team
I only trust my team
Bébé, ne crois pas qu'je t'aime
Baby, don't think I love you
J'ai du sang sur mes Tim
I got blood on my Tims
Négro, flex comme Tom
Bro, flex like Tom
J'ai d'la molly sous mon Tommy
I got molly under my Tommy
Ils parlent de money, c'est des thos-my
They talking 'bout money, they some phonies
Tu vends quelques mej et t'es guèze
You sell a few grams and you're a G
Le Prince des Ténèbres était nègre
The Prince of Darkness was black
On vient pas per-cho chez toi négro
We don't come to your place to chill, bro
Car tous tes mej étaient lèg'
'Cause all your grams were weak
Me passe pas ton corps, j'vais le tej
Don't give me your body, I'm gonna throw it away
Mon son à fond dans la caisse
My sound's blasting in the whip
Bébé, j'quitte rarement la tess
Baby, I rarely leave the hood
J'veux plus voir ma mère dans la merde
I don't wanna see my mother struggling anymore
Cette beauté fait que zieuter
This beauty is just staring
Ça s'voit que nne-chie veut ne-ke
You can see that this chick just wanna fuck
L'amour ça c'est mieux et j'le sais
Love is better and I know it
Me dis pas "je t'aime", j'vais t'jeter
Don't tell me "I love you", I'm gonna dump you
Produit toxique comme Magellan
Toxic product like Magellan
Mon âme est soluble, j'la mélange
My soul is soluble, I mix it up
J'parle au démon, j'vois jamais l'ange
I talk to the demon, I never see the angel
Elle m'a cé-su, elle t'a gué-lan
She sucked me off, she played you
Si j'ai baissé les yeux devant toi, c'est parce que j'ai peur de marcher dans la merde
If I lowered my eyes in front of you, it's because I'm afraid to step in shit
Tu veux un feat avec moi, mais si tu n'es pas sincère bah ça s'ra non mamen
You want a feat with me, but if you're not sincere then it's gonna be a no ma'am
J'suis loin d'ces regards et ces visages, mes sentiments sortent d'la mer
I'm far from these looks and faces, my feelings come from the sea
Elle qui m'a appris comment avoir une vie sage
The one who taught me how to live a wise life
Dis-moi c'que j'deviendrai sans ma mère
Tell me what I'd become without my mother
Trop de boulettes sur mon sweat
Too many pellets on my sweatshirt
J'suis dans mon hood et je flex
I'm in my hood and I flex
Elle écoute nos sons et elle fume sur mon shit
She listens to our songs and smokes my shit
J'kiffe les hoes et le sexe
I love hoes and sex
Mon couplet fait bouger le tieks
My verse makes the ass shake
Ainsi qu'le boule de ta mamacita
As well as your mamacita's balls
Vas-y mélange tabac, shit, j'arrange la voisine
Go ahead mix tobacco, weed, I'm arranging the neighbor
Ça sent la beuh dans l'teum
It smells like weed in the crib
Tout niquer, c'est l'thème
Wrecking everything, that's the theme
J'ai confiance qu'en ma team
I only trust my team
Bébé, ne crois pas qu'je t'aime
Baby, don't think I love you
J'ai du sang sur mes Tim
I got blood on my Tims
Négro, flex comme Tom
Bro, flex like Tom
J'ai d'la molly sous mon Tommy
I got molly under my Tommy
Ils parlent de money, c'est des thos-my
They talking 'bout money, they some phonies
Ça sent la beuh dans l'teum
It smells like weed in the crib
Tout niquer, c'est l'thème
Wrecking everything, that's the theme
J'ai confiance qu'en ma team
I only trust my team
Bébé, ne crois pas qu'je t'aime
Baby, don't think I love you
J'ai du sang sur mes Tim
I got blood on my Tims
Négro, flex comme Tom
Bro, flex like Tom
J'ai d'la molly sous mon Tommy
I got molly under my Tommy
Ils parlent de money, c'est des thos-my
They talking 'bout money, they some phonies
Ça sent la beuh dans l'teum
It smells like weed in the crib
J'm'absente un peu, j'prends l'blunt
I'm stepping out for a bit, I'm taking the blunt
Roll up deux grammes dans un oinjt comme un dingue
Rolling up two grams in a joint like a maniac
Gros, j'suis auteur de crimes comme un flingue
Bro, I'm the author of crimes like a gun
J'ai du sang sur mes Tim
I got blood on my Tims
J'mets du sang sur mes titres
I put blood on my tracks
Éclat d'couleurs sur la toile
Splash of color on the canvas
Et ma douleur tu la toises
And you're looking at my pain
Semi galsen comme Elie Yaffa
Half Galsen like Elie Yaffa
Tu fais ce-vi la bête, t'es qu'un petit athlète (petit athlète)
You're acting tough, you're just a little athlete (little athlete)
J'ai pas de tir à faire
I don't have any shots to take
Les gars je vise la tête, les gars je vise la barre
Guys I'm aiming for the head, guys I'm aiming for the top
Petit bâtard, on vient ffle-gi ta garce
Little bastard, we're coming to fuck your bitch
On vient ffle-gi ta tête
We're coming to fuck your head up
Gros [?] pas ce gros teh ou tu vas te vautrer
Bro, don't [?] this big teh or you'll fall
J'ai plus les pieds sur Terre
My feet are no longer on the ground
La mémoire d'un insecte, un nuage dans la tête
The memory of an insect, a cloud in my head
La tête dans un nuage de sauterelles
My head in a cloud of grasshoppers
Tu vois, j'ai sauté
You see, I jumped
J'ai flotté dans le vide, à la surface de notre air
I floated in the void, on the surface of our air
Pris dans un voile de beauté
Caught in a veil of beauty
Plus tu f'ras que smoker, plus tu seras menotté dans le vice
The more you smoke, the more you'll be handcuffed to vice
Y'a tous mes res-frè dans l'appart'ment
All my brothers are in the apartment
J'arrive dans l'plug
I arrive at the plug
Personne va prendre ma part, nan
No one is gonna take my share, nah
Ma team dans l'teum, la weed dans l'blunt
My team in the crib, the weed in the blunt
Voisine prend l'seum, trafiquant d'beuh
Neighbor's getting pissed, weed dealer
J'rapplique en deus'
I'm back in two
Ça sent la beuh dans l'club
It smells like weed in the club
Tout niquer, c'est l'thème
Wrecking everything, that's the theme
J'ai confiance qu'en ma team
I only trust my team
Bébé, ne crois pas qu'je t'aime
Baby, don't think I love you
J'ai du sang sur mes Tim
I got blood on my Tims
Négro, flex comme Tom
Bro, flex like Tom
J'ai d'la molly sous mon Tommy
I got molly under my Tommy
Ils parlent de money, c'est des thos-my
They talking 'bout money, they some phonies
Ça sent la beuh dans l'club
It smells like weed in the club
Tout niquer, c'est l'thème
Wrecking everything, that's the theme
J'ai confiance qu'en ma team
I only trust my team
Bébé, ne crois pas qu'je t'aime
Baby, don't think I love you
J'ai du sang sur mes Tim
I got blood on my Tims
Négro, flex comme Tom
Bro, flex like Tom
J'ai d'la molly sous mon Tommy
I got molly under my Tommy
Ils parlent de money, c'est des thos-my
They talking 'bout money, they some phonies
Ça sent la beuh dans l'teum
It smells like weed in the crib
Ça sent l'pilon dans la caisse
It smells like a kilo in the whip
Y'a plus d'un litron dans la tess
There's more than a liter in the hood
J'fais crispé les pneus en stunt (vroum vroum, wesh enfoiré)
I'm making the tires screech doing stunts (vroom vroom, what's up motherfucker)
J'ai quelques biftons dans ma veste
I got some cash in my jacket
Mais les petits sont dans la hess
But the little ones are in the projects
Chez nous les ches-ri tombent dans la cess (merde)
Over here, the cash ends up in the sewer (damn)
Beurre, dans la masa j'ai mis l'huile
Butter, I put oil in the masa
Dérapage en BM B8
Going crazy in a BMW B8
Suis-moi, mes nuits bougent
Follow me, my nights are moving
Margarita sans les fruits rouges
Margarita without the berries
J'suis dans l'thème en [?], complètement rabat
I'm in the theme in [?], completely folded
Balance les jutsus, les katons
Drop the jutsus, the katons
D'un joint à dix-neuf mégatonnes
From a nineteen-megaton joint
Fons-dar, j'fais mes observations
Ass-dar, I'm making my observations
J'fume et libère à la s'conde
I smoke and release every second
Mes potes délibèrent, on s'[?], j'ai des allitérations
My friends are deliberating, we [?], I got alliterations
Cinq heures, veau-cer, action
Five o'clock, wake up, action
Faut faire Auber' - Nation
We gotta go from Aubervilliers to Nation
Ça sonne comme une opération
It sounds like an operation
Quand j'inhale, j'reste en hibernation
When I inhale, I stay in hibernation
Y'a tous mes res-frè dans l'appart'ment
All my brothers are in the apartment
J'arrive dans l'plug
I arrive at the plug
Personne va prendre ma part, nan
No one is gonna take my share, nah
Ma team dans l'teum, la weed dans l'blunt
My team in the crib, the weed in the blunt
Voisine prend l'seum, trafiquant d'beuh
Neighbor's getting pissed, weed dealer
J'rapplique en deus'
I'm back in two
Ça sent la beuh dans l'club
It smells like weed in the club
Tout niquer, c'est l'thème
Wrecking everything, that's the theme
J'ai confiance qu'en ma team
I only trust my team
Bébé, ne crois pas qu'je t'aime
Baby, don't think I love you
J'ai du sang sur mes Tim
I got blood on my Tims
Négro, flex comme Tom
Bro, flex like Tom
J'ai d'la molly sous mon Tommy
I got molly under my Tommy
Ils parlent de money, c'est des thos-my
They talking 'bout money, they some phonies
Ça sent la beuh dans l'club
It smells like weed in the club
Tout niquer, c'est l'thème
Wrecking everything, that's the theme
J'ai confiance qu'en ma team
I only trust my team
Bébé, ne crois pas qu'je t'aime
Baby, don't think I love you
J'ai du sang sur mes Tim
I got blood on my Tims
Négro, flex comme Tom
Bro, flex like Tom
J'ai d'la molly sous mon Tommy
I got molly under my Tommy
Ils parlent de money, c'est des thos-my.
They talking 'bout money, they some phonies.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.