LU - Despierta Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LU - Despierta Soledad




Despierta Soledad
Пробуждение одиночества
No como puedo renunciar al tiempo, al miedo
Не знаю, как мне отречься от времени, от страха
Y volver a escuchar las palabras de cada mañana
И снова услышать слова каждого утра
Como puedo hacerte regresar, es cierto, me muero
Как мне вернуть тебя, это правда, я умираю
Quiero verte soñar con los ojos abiertos
Хочу видеть, как ты мечтаешь с открытыми глазами
Y tus manos sintiendo mi cuerpo
И твои руки, чувствующие мое тело
Despertar y volar en mis sueños y encontrar
Проснуться и летать в своих снах и обнаружить,
Que jamás estaras tan cerca de mi paz
Что ты никогда не будешь так близок к моему покою
Quiero pensar que mi silencio habla mas
Хочу верить, что мое молчание говорит больше
Mira al sol ya salio despierta soledad
Взгляни на солнце, оно уже взошло, пробудись, одиночество
No te me acerques dejame amar
Не приближайся ко мне, позволь мне любить
Despierta soledad
Пробудись, одиночество
Mis mañanas son de lagrimas
Мои утра полны слез,
Que mueven momentos
Которые движут мгновениями
Y dejar de llorar ya no veo mi mundo es tan ciego
И перестать плакать я уже не могу, мой мир так слеп
Si tan solo puedo descifrar el frío que tengo
Если бы только я могла разгадать этот холод, что я чувствую
Me hizo falta extrañar
Мне не хватало тоски по тебе
Pero este sufrimiento
Но эта боль
Es tan fuerte que se vuelve eterno
Так сильна, что становится вечной
Despertar y volar en mis sueños y encontrar
Проснуться и летать в своих снах и обнаружить,
Que jamás estaras tan cerca de mi paz
Что ты никогда не будешь так близок к моему покою
Quiero pensar que mi silencio habla mas
Хочу верить, что мое молчание говорит больше
Mira al sol ya salío despierta soledad
Взгляни на солнце, оно уже взошло, пробудись, одиночество
No te me acerques dejame amar
Не приближайся ко мне, позволь мне любить
Despierta soledad
Пробудись, одиночество
Despierta soledad
Пробудись, одиночество
Narana, narana, narana
Нарана, нарана, нарана
Despierta soledad
Пробудись, одиночество





Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.