Paroles et traduction LU - Entre Mis Brazos
Entre Mis Brazos
В моих объятиях
Quiero
convertir
tu
aliento
tibio
Хочу
превратить
твое
теплое
дыхание
En
la
esperanza
que
mañana
В
надежду,
что
завтра
Juntos
veamos
el
sol
Мы
вместе
увидим
солнце
Tú
respiras
junto
a
mis
latidos
Ты
дышишь
в
унисон
с
моим
сердцебиением
Hacen
que
me
sienta
aún
más
vivo
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
еще
более
живым
Y
provocarme
al
amor
И
пробуждает
во
мне
любовь
Siento
a
tu
cuerpo
pedirme
en
silencio
Я
чувствую,
как
твое
тело
молча
просит
меня
Que
te
proteja
y
te
lleve
en
mis
sueños
Защитить
тебя
и
унести
в
своих
снах
Cierra
los
ojos
no
tengas
miedo
Закрой
глаза,
не
бойся
Que
entre
mis
brazos
yo
te
tengo
Ведь
в
моих
объятиях
ты
в
безопасности
Nunca
sentirás
conmigo
el
frío
Со
мной
ты
никогда
не
почувствуешь
холода
Cuidaré
hasta
el
mínimo
suspiro
Я
буду
беречь
каждый
твой
вздох
Sueña
que
yo
también
Мечтай,
и
я
тоже
буду
мечтать
Soñaré
si
te
encuentras
bien
Я
буду
мечтать,
если
ты
будешь
счастлива
Que
en
mi
pecho
encuentres
el
alivio
Найти
утешение
на
моей
груди
De
tu
vida
en
todos
los
sentidos
От
всех
жизненных
невзгод
Yo
no
dormiré,
sólo
te
veré
Я
не
буду
спать,
я
буду
просто
смотреть
на
тебя
Hasta
que
tú
decidas
regresar
a
mí
otra
vez
Пока
ты
не
решишь
вернуться
ко
мне
снова
Quiero
abrir
los
ojos
si
es
contigo
Хочу
открыть
глаза
и
увидеть
тебя
рядом
En
la
madrugada
tú
y
yo
unidos
На
рассвете,
мы
вместе
Y
te
des
cuenta
que
estoy
И
ты
поймешь,
что
я
здесь
Mira
al
rededor
ya
no
hay
peligro
Оглянись
вокруг,
опасности
больше
нет
Estarás
por
siempre
aquí
conmigo
Ты
всегда
будешь
здесь,
со
мной
Aunque
te
marches,
amor
Даже
если
ты
уйдешь,
любовь
моя
Siento
a
tu
cuerpo
pedirme
en
silencio
Я
чувствую,
как
твое
тело
молча
просит
меня
Que
te
proteja
y
te
lleve
en
mis
sueños
Защитить
тебя
и
унести
в
своих
снах
Cierra
los
ojos
no
tengas
miedo
Закрой
глаза,
не
бойся
Que
entre
mis
brazos
yo
te
tengo
Ведь
в
моих
объятиях
ты
в
безопасности
Nunca
sentirás
conmigo
el
frío
Со
мной
ты
никогда
не
почувствуешь
холода
Cuidaré
hasta
el
mínimo
suspiro
Я
буду
беречь
каждый
твой
вздох
Sueña
que
yo
también
Мечтай,
и
я
тоже
буду
мечтать
Soñaré
si
te
encuentras
bien
Я
буду
мечтать,
если
ты
будешь
счастлива
Que
en
mi
pecho
encuentres
el
alivio
Найти
утешение
на
моей
груди
De
tu
vida
en
todos
los
sentidos
От
всех
жизненных
невзгод
Yo
no
dormiré,
sólo
te
veré
Я
не
буду
спать,
я
буду
просто
смотреть
на
тебя
Hasta
que
tú
decidas
regresar
a
mí
otra
vez
Пока
ты
не
решишь
вернуться
ко
мне
снова
Sólo
entre
mis
brazos
podrás
sorprender
al
amor
Только
в
моих
объятиях
ты
сможешь
удивить
любовь
Este
sueño
intacto
que
nos
une
a
los
dos
Этот
нетронутый
сон,
который
объединяет
нас
двоих
Nunca
sentirás
conmigo
el
frío
(no,
no,
no)
Со
мной
ты
никогда
не
почувствуешь
холода
(нет,
нет,
нет)
Cuidaré
hasta
el
mínimo
suspiro
Я
буду
беречь
каждый
твой
вздох
Sueña
que
yo
también
Мечтай,
и
я
тоже
буду
мечтать
Soñaré
si
te
encuentras
bien
(yo
soñaré)
Я
буду
мечтать,
если
ты
будешь
счастлива
(я
буду
мечтать)
Que
en
mi
pecho
encuentres
el
alivio
Найти
утешение
на
моей
груди
De
tu
vida
en
todos
los
sentidos
От
всех
жизненных
невзгод
Yo
no
dormiré,
sólo
te
veré
(no
dormiré)
Я
не
буду
спать,
я
буду
просто
смотреть
на
тебя
(не
буду
спать)
Hasta
que
tú
decidas
regresar
a
mí
otra
vez
(tú
decidas
regresar)
Пока
ты
не
решишь
вернуться
ко
мне
снова
(ты
решишь
вернуться)
Nunca
sentirás
conmigo
el
frío
Со
мной
ты
никогда
не
почувствуешь
холода
Cuidaré
hasta
el
mínimo
suspiro
Я
буду
беречь
каждый
твой
вздох
Sueña
que
yo
también
(sueña,
sueña)
Мечтай,
и
я
тоже
буду
мечтать
(мечтай,
мечтай)
Soñaré
si
te
encuentras
bien
(sueña)
Я
буду
мечтать,
если
ты
будешь
счастлива
(мечтай)
Te
pido...(Oh,
oh,
oh
oh)
Прошу
тебя...(О,
о,
о,
о)
Que
en
mi
pecho
encuentres
el
alivio
(sólo
entre
mis
brazos)
Найти
утешение
на
моей
груди
(только
в
моих
объятиях)
De
tu
vida
en
todos
los
sentidos
От
всех
жизненных
невзгод
Yo
no
dormiré,
sólo
te
veré
(no
dormiré)
Я
не
буду
спать,
я
буду
просто
смотреть
на
тебя
(не
буду
спать)
Hasta
que
tú
decidas
regresar
a
mí
otra
vez
Пока
ты
не
решишь
вернуться
ко
мне
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz
Album
Lu
date de sortie
10-02-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.