LU - Por Besarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LU - Por Besarte




Por Besarte
За твой поцелуй
Y no me has dado tiempo de disimularte
Ты не дал мне времени скрыть от тебя,
Que te quiero, amar
Что я люблю тебя, люблю,
Que por un beso puedo conquistar el cielo
Что за один поцелуй я могу покорить небеса
Y dejar mi vida atrás
И оставить свою жизнь позади.
Quiero pertenecerte, ser algo en tu vida
Хочу принадлежать тебе, стать частью твоей жизни,
Que me puedas, amar
Чтобы ты мог любить меня,
Con un abrazo fuerte, hacerte una poesía
Крепко обнять тебя, написать тебе стихи,
Renunciar a lo demás
Отказаться от всего остального.
Que en cada frase oculta de lo que digas
В каждой скрытой фразе, что ты произносишь,
En un beso hablará
В поцелуе скажет всё,
Ya no me queda duda, solo ven y escucha
У меня больше нет сомнений, просто подойди и послушай,
Decidamos comenzar
Давай начнём.
Por besarte mi vida cambiaría en un segundo,
За твой поцелуй моя жизнь изменилась бы в одно мгновение, ты
Serías mi equilibrio, mi destino
Стал бы моим равновесием, моей судьбой.
Bésame
Поцелуй меня,
Solo así podré tenerte eternamente en mi mente
Только так я смогу хранить тебя вечно в своей памяти.
Na-ra, na-ra
На-ра, на-ра
Na-ra, na-ra
На-ра, на-ра
Un solo intento basta en este momento
Одной попытки достаточно в этот момент,
Para poder saber
Чтобы узнать,
Si aún nos queda tiempo para estar en medio
Осталось ли у нас время, чтобы быть в центре
De lo que va a suceder
Того, что произойдёт.
Conmigo no hay peligro, ven te necesito
Со мной нет опасности, иди, ты мне нужен,
La distancia no es
Расстояние не
Motivo del olvido, aquí estoy yo contigo
Причина забвения, я здесь с тобой
Y para siempre yo estaré
И навсегда я буду.
Por besarte mi vida cambiaría en un segundo,
За твой поцелуй моя жизнь изменилась бы в одно мгновение, ты
Serías mi equilibrio, mi destino
Стал бы моим равновесием, моей судьбой.
Bésame
Поцелуй меня,
Solo así podré tenerte eternamente en mi mente
Только так я смогу хранить тебя вечно в своей памяти.
Por besarte mi vida cambiaría en un segundo,
За твой поцелуй моя жизнь изменилась бы в одно мгновение, ты
Serías mi equilibrio, mi destino
Стал бы моим равновесием, моей судьбой.
Bésame
Поцелуй меня,
Solo así podré tenerte eternamente en mi mente
Только так я смогу хранить тебя вечно в своей памяти.
Por besarte mi vida cambiaría en un segundo,
За твой поцелуй моя жизнь изменилась бы в одно мгновение, ты
Serías mi equilibrio, mi destino
Стал бы моим равновесием, моей судьбой.
Bésame
Поцелуй меня,
Solo así podré tenerte eternamente en mi mente
Только так я смогу хранить тебя вечно в своей памяти.
Na-ra, na-ra
На-ра, на-ра
Na-ra, na-ra
На-ра, на-ра
Por besarte
За твой поцелуй
Na-ra, na-ra
На-ра, на-ра
Por besarte
За твой поцелуй
Na-ra, na-ra
На-ра, на-ра
Besarte
Поцеловать тебя
Na-ra, na-ra
На-ра, на-ра
Besarte, besarte ¡hey, yeh!
Поцеловать тебя, поцеловать тебя, эй, да!
Na-ra, na-ra
На-ра, на-ра





Writer(s): Mario Sandoval Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.