Paroles et traduction LU - Si Tu Me Quisieras
Si Tu Me Quisieras
Если бы ты любила меня
Si
pretendemos
Если
мы
думаем,
Que
nada
pasa
entre
tú
y
yo
Что
ничего
не
происходит
между
нами
Estar
fingiendo
То
притворяемся
Es
culpa
de
los
dos
И
в
этом
виноваты
мы
оба
En
silencio
grito
al
miedo
Я
безмолвно
кричу
своему
страху,
Que
se
despida
y
entre
el
sol
Чтобы
он
убрался,
и
впустил
солнце
Quiero
el
valor
para
que
hoy
Я
хочу
набраться
смелости,
и
сегодня,
Te
diga
quien
soy
yo
Рассказать
тебе,
кто
я
No
puedo
más
Я
не
выдержу
больше
No
puedo
callarme,
sí
Не
могу
больше
молчать
Para
siempre
así
será
И
так
будет
всегда
Me
quisieras
bajaría
el
cielo
al
suelo
para
ti
Будешь
любить
меня,
я
спущу
небо
на
землю
для
тебя
Me
quisieras
y
me
permitieras
hacerte
más
feliz
Будешь
любить
меня,
и
позволишь
мне
сделать
тебя
счастливее
Me
estoy
muriendo
por
tenerte
aquí
Я
жажду,
чтобы
ты
была
рядом
Para
mí,
para
vivir
la
vida
Для
меня,
чтобы
прожить
эту
жизнь
Para
ti
y
llenar
la
mía,
ven
a
mí
Для
тебя,
чтобы
заполнить
мою
жизнь,
иди
ко
мне
Y
aunque
tal
vez
tú
pienses
que
es
un
poco
arriesgado
И
хотя
ты
можешь
подумать,
что
это
немного
рискованно,
Quiero
decirte
que
también
yo
estoy
temblando
Я
хочу
сказать
тебе,
что
я
тоже
боюсь
Y
tengo
miedo
que
quizás
todo
sea
en
vano
И
боюсь,
что,
возможно,
все
окажется
напрасным,
Al
menos
yo
te
pido
que
hay
que
intentarlo
Но
я
прошу
тебя
хотя
бы
попробовать
Me
estoy
muriendo
por
tenerte
aquí
Я
жажду,
чтобы
ты
была
рядом
Para
mí,
para
vivir
la
vida
para
ti
Для
меня,
чтобы
прожить
эту
жизнь,
для
тебя
Y
llenar
la
mía,
ven
a
mí
И
заполнить
мою
жизнь,
иди
ко
мне
Si
me
detienes
Если
ты
остановишь
меня,
Te
digo
desde
hoy
Я
скажу
тебе
с
этого
дня,
Que
aunque
lo
intentes
Что
даже
если
ты
попытаешься,
No
lo
decido
yo
Я
все
равно
не
соглашусь
Entre
tanta,
tanta
gente
Среди
всех
этих
людей,
Y
apareciste
al
corazón
Ты
появилась
в
моем
сердце
¿Y
que
hago
yo?,
se
enamoró
Что
же
мне
делать,
оно
влюбилось?
No
puedo
decirle
"No"
Я
не
могу
сказать
ему
"нет"
No
puedo
más
Я
не
выдержу
больше
No
puedo
callarme,
si
Не
могу
больше
молчать
Para
siempre
así
será
И
так
будет
всегда
Me
quisieras
bajaría
el
cielo
al
suelo
para
ti
Будешь
любить
меня,
я
спущу
небо
на
землю
для
тебя
Me
quisieras
y
me
permitieras
hacerte
más
feliz
Будешь
любить
меня,
и
позволишь
мне
сделать
тебя
счастливее
Me
estoy
muriendo
por
tenerte
aquí
Я
жажду,
чтобы
ты
была
рядом
Para
mí,
para
vivir
la
vida
para
ti
Для
меня,
чтобы
прожить
эту
жизнь,
для
тебя
Y
llenar
la
mía,
ven
a
mí
И
заполнить
мою
жизнь,
иди
ко
мне
Y
aunque
tal
vez
tú
pienses
que
es
un
poco
arriesgado
И
хотя
ты
можешь
подумать,
что
это
немного
рискованно,
Quiero
decirte
que
también
yo
estoy
temblando
Я
хочу
сказать
тебе,
что
я
тоже
боюсь,
Y
tengo
miedo
que
quizás
todo
sea
en
vano
И
боюсь,
что,
возможно,
все
окажется
напрасным,
Al
menos
yo
te
pido
que
hay
que
intentarlo
Но
я
прошу
тебя
хотя
бы
попробовать
Me
estoy
muriendo
por
tenerte
aquí
Я
жажду,
чтобы
ты
была
рядом
Para
mí,
para
vivir
la
vida
para
ti
Для
меня,
чтобы
прожить
эту
жизнь,
для
тебя
Y
llenar
la
mía,
ven
a
mí
И
заполнить
мою
жизнь,
иди
ко
мне
Si
tú
me
quisieras
hoy,
ah-ah
Если
ты
полюбишь
меня
сегодня,
ах-ах,
Bajaría
el
cielo
amor
Я
спущу
небо,
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz
Album
Album
date de sortie
26-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.