LU - Una Confusion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LU - Una Confusion




Una Confusion
Una Confusion
Llegaste con una esperanza
You came with a hope filled heart
Mi espera tuvo un final
My wait has come to an end
Hablabas cuando yo te amaba
You talked while I loved you
Y te burlabas
And you made fun of me
O creías que te hacía tanta falta
Or you thought I was so needy
Tus frases no se me olvidaron
I'll never forget your words
Me hiciste ver que había algo más
You made me see that there was something more
Las alas me has arrebatado
You've taken my wings
No puedo volar
I can't fly
Me has herido en vano
You've hurt me for nothing
Un huracán que mata
A hurricane that kills
Despacio y me desangra
Slowly and bleeds me out
Tan fuerte que hoy acaba
So strong that today it ends
Mi paciencia ante ti, mis ganas de vivir
My patience with you, my will to live
Y me rindo este es el fin
And I surrender, this is the end
No me busques que yo a ti
Don't look for me because I will look
Te detesto y sólo encuentro que yo de ti
I detest you and I only find that of you
Fui... fui sólo una confusión
I was... I was just a confusion
¿Y qué soy yo?
And what am I?
Tu gran error
Your big mistake
El olvido de un viejo amor
The forgotten love of an old flame
O una confusión
Or a confusion
Que actuaste sin pensar
That you acted without thinking
Que yo de ti me enamoraría y tal vez
That I would fall in love with you and maybe
podrías arruinar mi vida
You could ruin my life
Tú...
You...
No quiero que me digas nada
I don't want you to tell me anything
No quiero que me vuelvas a hablar
I don't want you to talk to me again
Arma suicida del alma
Suicide weapon of the soul
Que destruyes mi fe de amar
That destroys my faith of love
Un huracán que mata
A hurricane that kills
Despacio y me desangra
Slowly and bleeds me out
Tan fuerte que hoy acaba
So strong that today it ends
Mi paciencia ante ti
My patience with you
Mis ganas de vivir
My will to live
Y me rindo este es el fin
And I surrender, this is the end
No me busques que yo a ti
Don't look for me because I will look
Te detesto y sólo encuentro que yo de ti
I detest you and I only find that of you
Fui... fui sólo una confusión
I was... I was just a confusion
¿Y qué soy yo?
And what am I?
Tu gran error
Your big mistake
El olvido de un viejo amor
The forgotten love of an old flame
O una confusión
Or a confusion
Que actuaste sin pensar
That you acted without thinking
Que yo de ti me enamoraría y tal vez
That I would fall in love with you and maybe
podrías arruinar mi vida
You could ruin my life
Tú...
You...
Regrésame los días que
Give me back the days that
Hiciste una mentira
You made a lie
Te creía
I believed you
Pues jamás seré capaz
Because I'll never be able
De engañar con el corazón
To deceive with the heart
Para despúes salir corriendo
To then run
Sin ninguna explicación
Without any explanation
¿Y qué soy yo?
And what am I?
Tu gran error
Your big mistake
El olvido de un viejo amor
The forgotten love of an old flame
O una confusión
Or a confusion
Que actuaste sin pensar
That you acted without thinking
Que yo de ti me enamoraría y tal vez
That I would fall in love with you and maybe
podrías arruinar mi vida
You could ruin my life
Tú...
You...
Tú...
You... you





Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.