Paroles et traduction LUANA feat. Seven Kayne, Luck Ra & Lautaro Lopez - Será Mi Culpa? (feat. Lautaro Lopez) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Mi Culpa? (feat. Lautaro Lopez) [Remix]
Is It My Fault? (feat. Lautaro Lopez) [Remix]
Me
arranqué
la
tinta
de
mi
corazón
I
ripped
the
ink
out
of
my
heart
Pa'
que
tus
días
grises
se
vuelvan
color
So
your
gray
days
would
turn
into
color
No
te
preocupes
voy
a
estar
mejor
Don't
worry,
I'll
be
better
Y
si
sueñas
conmigo,
pedime
perdón
And
if
you
dream
about
me,
ask
for
forgiveness
Pasaste
a
ser
una
necesidad
You
became
a
necessity
Por
lo
que
yo
se
eso
no
es
amar
As
far
as
I
know,
that's
not
love
Ven,
siéntate
Come,
sit
down
Tenemos
que
hablar
We
need
to
talk
Será
mi
culpa
que
me
acostumbré
Is
it
my
fault
that
I
got
used
to
it
Cambié
todo
de
mi
pa'
no
perderte
I
changed
everything
about
me
to
not
lose
you
Deje
que
me
cuidaras
y
me
descuide
I
let
you
take
care
of
me
and
I
neglected
myself
Terminé
perdiéndome,
perdiéndote
I
ended
up
losing
myself,
losing
you
Y
ahora
veo
que
otra
vez
And
now
I
see
that
again
Sigo
persiguiéndome
y
culpándome
I
keep
chasing
after
myself
and
blaming
myself
Sin
saber
Without
knowing
Y
cuántas
veces
me
lastimaste
And
how
many
times
did
you
hurt
me
Y
cuántas
veces
volviste
a
hablarme
And
how
many
times
did
you
come
back
to
talk
to
me
Será
mi
culpa
por
ilusionarme
Is
it
my
fault
for
getting
my
hopes
up
O
por
creer
que
tu
sabrías
amarme
Or
for
believing
that
you
would
know
how
to
love
me
Eres
tan
distante
y
posesiva
You're
so
distant
and
possessive
También
dulce
y
agresiva
Also
sweet
and
aggressive
Y
querer
a
medias
es
ponerle
más
sal
a
la
herida
And
loving
someone
half-heartedly
is
just
adding
more
salt
to
the
wound
Me
cuesta
pensar
que
nunca
fuiste
el
amor
de
mi
vida
I
find
it
hard
to
believe
you
were
never
the
love
of
my
life
Y
me
pregunto
todavía
And
I
still
wonder
Será
mi
culpa
que
me
acostumbré
Is
it
my
fault
that
I
got
used
to
it
Cambié
todo
de
mi
pa'
no
perderte
I
changed
everything
about
me
to
not
lose
you
Deje
que
me
cuidaras
y
me
descuide
I
let
you
take
care
of
me
and
I
neglected
myself
Terminé
perdiéndome,
perdiéndote
I
ended
up
losing
myself,
losing
you
Será
mi
culpa
que
me
acostumbré
Is
it
my
fault
that
I
got
used
to
it
Cambié
todo
de
mi
pa'
no
perderte
I
changed
everything
about
me
to
not
lose
you
Deje
que
me
cuidaras
y
me
descuide
I
let
you
take
care
of
me
and
I
neglected
myself
Terminé
perdiéndome,
perdiéndote
I
ended
up
losing
myself,
losing
you
Y
loco
yo
si
que
te
amé
And
I
was
crazy,
I
loved
you
Pero
todo
tiene
un
límite
But
everything
has
a
limit
Yo
estuve
pa'
ti
I
was
there
for
you
Pero
tú
eso
sí
que
no
lo
ves
But
you
just
don't
see
that
Y
donde
no
te
quieren
And
where
you're
not
wanted
Es
mejor
que
tú
te
quites
It's
better
if
you
leave
Ya
no
quiero
intentar
I
don't
want
to
try
anymore
Y
yo
que
no
quise
lastimarte
nunca
And
I
never
wanted
to
hurt
you
Hoy
mi
mundo
entero
se
derrumba
Today
my
whole
world
is
crumbling
Siento
que
cavé
mi
propia
tumba
I
feel
like
I
dug
my
own
grave
Y
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
quiero
más
volver
I
don't
want
to
come
back
anymore
Yo
te
juro
que
lo
intenté
I
swear
I
tried
Pero
con
vos
no
estaba
bien
But
it
wasn't
good
with
you
Será
mi
culpa
que
me
acostumbré
Is
it
my
fault
that
I
got
used
to
it
Cambié
todo
de
mi
pa'
no
perderte
I
changed
everything
about
me
to
not
lose
you
Deje
que
me
cuidaras
y
me
descuide
I
let
you
take
care
of
me
and
I
neglected
myself
Terminé
perdiéndome,
perdiéndote
I
ended
up
losing
myself,
losing
you
Será
mi
culpa
que
me
acostumbré
Is
it
my
fault
that
I
got
used
to
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estanislao De Lera, Luana Aylen Figueredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.