Venimo
del
infierno
al
cielo
Wir
kamen
von
der
Hölle
zum
Himmel
Aunque
lo
di
todo
Obwohl
ich
alles
gab
Nunca
fue
suficiente
War
es
nie
genug
Mi
todo
no
fue
nada
Mein
Alles
war
Nichts
No
sabes
cómo
se
siente
Du
weißt
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
No
mentí
cuando
te
dije
que
a
tu
lado
me
quería
quedá
Ich
habe
nicht
gelogen,
als
ich
sagte,
dass
ich
an
deiner
Seite
bleiben
wollte
Tu
me
dijiste
pa'
siempre
Du
sagtest
mir,
für
immer
Sin
aclarar
que
para
siempre
iba
a
extrañarte
Ohne
klarzustellen,
dass
ich
dich
für
immer
vermissen
würde
Que
por
la
noche
al
acostarme
iba
a
pensarte
Dass
ich
nachts
beim
Einschlafen
an
dich
denken
würde
Papi,
te
fuiste
de
mi
lado
Baby,
du
hast
mich
verlassen
Y
te
volviste
algo
necesario
Und
wurdest
etwas
Notwendiges
Siempre
apareces,
no
importa
el
horario,
bebé,
eh
Du
erscheinst
immer,
egal
zu
welcher
Zeit,
Baby,
eh
Nena,
sé
que
te
fallé,
nunca
dije
ser
perfecto
Baby,
ich
weiß,
dass
ich
dich
enttäuscht
habe,
ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
perfekt
bin
Aunque
murió
lo
nuestro,
me
quede
con
los
resto'
Obwohl
das,
was
wir
hatten,
gestorben
ist,
habe
ich
die
Reste
behalten
No
se
te
olvide
que
también
tú
tienes
defecto'
Vergiss
nicht,
dass
auch
du
Fehler
hast
Y
para
ser
honesto
Und
um
ehrlich
zu
sein
Yo
fui
más
de
lo
que
merecías
Ich
war
mehr,
als
du
verdient
hast
Boquita
linda
llena
de
mentiras
Hübscher
Mund
voller
Lügen
Sacando
mis
errores,
pero
qué
hipocresía
Du
zählst
meine
Fehler
auf,
aber
was
für
eine
Heuchelei
Claro
que
este
tren
se
salió
de
la
vía
Klar,
dass
dieser
Zug
entgleist
ist
Me
volví
mejor
amigo
de
tu
cama
Ich
wurde
der
beste
Freund
deines
Bettes
Y
aunque
ya
no
llamas
Und
obwohl
du
nicht
mehr
anrufst
Me
quede
con
ganas
de
Ich
habe
immer
noch
die
Sehnsucht
danach
Que
en
mi
cuello
dejes
tu
boca
marcada
Dass
du
deinen
Mund
an
meinem
Hals
markierst
Como
lo
hacías
cada
Wie
du
es
jedes
Mal
tatest
Vez
que
yo
te
iba
a
comer
Wenn
ich
dich
verschlingen
wollte
Empezamos
bien,
ahora
estamos
mal
Wir
haben
gut
angefangen,
jetzt
ist
es
schlecht
¿Qué
vamos
a
hacer?,
anda,
dime,
ma
Was
sollen
wir
tun?,
sag
es
mir,
Ma
Sé
que
tú
también
extrañas
esos
días
Ich
weiß,
dass
du
diese
Tage
auch
vermisst
Donde
abrazada
a
mí
tú
te
dormías
An
denen
du
in
meinen
Armen
eingeschlafen
bist
No
mentí
cuando
te
dije
que
a
tu
lado
me
quería
quedá
Ich
habe
nicht
gelogen,
als
ich
sagte,
dass
ich
an
deiner
Seite
bleiben
wollte
Tu
me
dijiste:
"pa
siempre",
pa
siempre
Du
sagtest
mir:
"Für
immer",
für
immer
Sin
aclarar
que
para
siempre
iba
a
extrañarte,
te
iba
a
extrañar
Ohne
klarzustellen,
dass
ich
dich
für
immer
vermissen
würde,
dich
vermissen
würde
Que
por
la
noche
al
acostarme
iba
a
pensarte,
iba
a
pensarte
Dass
ich
nachts
beim
Einschlafen
an
dich
denken
würde,
an
dich
denken
würde
Mami,
te
fuiste
de
mi
lado
Baby,
du
hast
mich
verlassen
Y
te
volviste
algo
necesario
Und
wurdest
etwas
Notwendiges
Siempre
aparece',
no
importa
el
horario,
bebé
Du
erscheinst
immer,
egal
zu
welcher
Zeit,
Baby
Al
principio
todo
fue
tan
distinto
Am
Anfang
war
alles
so
anders
Seguí
a
mi
corazón,
ignoré
a
to'
mi
instintos
Ich
folgte
meinem
Herzen,
ignorierte
all
meine
Instinkte
Sabía
que
era
un
error,
pero
confié
en
el
amor
Ich
wusste,
dass
es
ein
Fehler
war,
aber
ich
vertraute
der
Liebe
Y
ahora
me
quedé
rota,
culpa
de
ese
cabrón
Und
jetzt
bin
ich
zerbrochen,
wegen
dieses
Mistkerls
Ya
no
me
interesa
lo
que
vos
decís
Es
interessiert
mich
nicht
mehr,
was
du
sagst
Siempre
pensaste
en
vos,
nunca
pensaste
en
mí
Du
hast
immer
an
dich
gedacht,
nie
an
mich
No
sabía
lo
que
quería'
y
por
eso
me
jodiste
Du
wusstest
nicht,
was
du
wolltest,
und
deswegen
hast
du
mich
kaputt
gemacht
Y
en
la
cara
tú
me
mentiste
Und
du
hast
mir
ins
Gesicht
gelogen
Y
ahora
al
amor
fuck
that
Und
jetzt
scheiß
auf
die
Liebe
Nunca
calmaste
mi
ataque
de
ansiedad
Du
hast
nie
meine
Angstattacken
beruhigt
Pero
a
mí
esta
mierda
no
me
va
a
matar
Aber
dieser
Mist
wird
mich
nicht
umbringen
No
me
va
a
matar
Wird
mich
nicht
umbringen
Tu
me
dijiste:
"pa
siempre",
pa
siempre
Du
sagtest
mir:
"Für
immer",
für
immer
Sin
aclarar
que
para
siempre
iba
a
extrañarte,
te
iba
a
extrañar
Ohne
klarzustellen,
dass
ich
dich
für
immer
vermissen
würde,
dich
vermissen
würde
Que
por
la
noche
al
acostarme
iba
a
pensarte,
a
pensarte
Dass
ich
nachts
beim
Einschlafen
an
dich
denken
würde,
an
dich
denken
würde
Mami
te
fuiste
de
mi
lado
Baby,
du
hast
mich
verlassen
Y
te
volviste
algo
necesario
Und
wurdest
etwas
Notwendiges
Siempre
aparece',
no
importa
el
horario,
bebé
Du
erscheinst
immer,
egal
zu
welcher
Zeit,
Baby
Y
eso
de
cuidarme
ya
no
está
más
en
tus
mano'
Und
das
mit
dem
auf
mich
aufpassen,
liegt
nicht
mehr
in
deiner
Hand
Perdiste,
y
es
triste
Du
hast
verloren,
und
es
ist
traurig
No,
no,
no,
no,
esa
mierda
no
me
va
a
matá
Nein,
nein,
nein,
nein,
dieser
Mist
wird
mich
nicht
umbringen
Y
al
amor
yo
le
hago
fuck
that
Und
auf
die
Liebe
scheiße
ich
No,
no,
no,
Estani,
yay
Nein,
nein,
nein,
Estani,
yay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estanislao De Lera, Luana Aylen Figueredo, Gabriel Soriano, Thiago Gaston Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.