Paroles et traduction LUCKY LOVE - J'VEUX D'LA TENDRESSE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'VEUX D'LA TENDRESSE
I WANT TENDERNESS
J'ai
trop
rêvé
dans
ma
jeunesse
I
dreamed
so
much
in
my
youth
Aujourd'hui
j'lance
des
S.O.S
Today
I'm
sending
out
S.O.S
Et
j'fous
ma
bouteille
à
la
mer
And
I'm
throwing
my
bottle
into
the
sea
Je
cherche
Amour
beaucoup
d'tendresse
I'm
looking
for
love,
a
lot
of
tenderness
Câlins
partout,
beaucoup
d'caresses
Cuddles
everywhere,
lots
of
caresses
Ciel
toujours
bleu,
bisous,
ça
presse
Always
blue
sky,
kisses,
it's
urgent
Beaucoup
d'beaux
jours
et
plus
d'hivers
Lots
of
beautiful
days
and
no
more
winters
S'abstenir
si
pas
gentillesse
Abstain
if
not
kindness
Tendresse,
tendresse
Tenderness,
tenderness
J'veux
d'la
tendresse
I
want
tenderness
J'veux
du
ciel
bleu
toujours,
toujours
I
want
the
blue
sky
always,
always
J'veux
des
amis
plein
ma
maison
I
want
friends
full
of
my
house
Des
guitares,
des
rires,
des
chansons
Guitars,
laughter,
songs
J'veux
qu'on
s'aime
I
want
us
to
love
each
other
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
I
don't
want
you
to
hurt
me
anymore
J'le
vois
encore
dans
les
nuages
I
can
still
see
it
in
the
clouds
Des
grands
bateaux,
des
paysages
Big
ships,
landscapes
Des
formes
longues,
des
grandes
plages
Long
shapes,
big
beaches
C'était
mon
seul
livre
d'images
It
was
my
only
picture
book
J'cachais
mes
rêves
dans
mon
cartable
I
hid
my
dreams
in
my
briefcase
Entre
mes
livres
et
mes
crayons
Between
my
books
and
my
pencils
Des
mots
d'amour
sur
toutes
les
pages
Love
words
on
every
page
J'ai
pas
grandi
j'suis
dans
l'coton
I
haven't
grown
up,
I'm
in
cotton
Tendresse,
tendresse
Tenderness,
tenderness
J'veux
d'la
tendresse
I
want
tenderness
J'veux
du
ciel
bleu
toujours,
toujours
I
want
the
blue
sky
always,
always
J'veux
des
amis
plein
ma
maison
I
want
friends
full
of
my
house
Des
guitares,
des
rires,
des
chansons
Guitars,
laughter,
songs
J'veux
qu'on
s'aime
I
want
us
to
love
each
other
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
I
don't
want
you
to
hurt
me
anymore
Mais
où
ils
sont
ceux
que
j'attends
But
where
are
those
I'm
waiting
for
Depuis
qu'j'mange
plus
de
sucre
d'orge
Since
I'm
not
eating
candy
anymore
Quelque
part
avec
des
enfants
Somewhere
with
children
C'est
p't'être
ça
leur
île
au
trésor
Maybe
that's
their
treasure
island
J'voudrais
voler
vers
le
soleil
I'd
like
to
fly
towards
the
sun
Avec
tous
ceux
que
j'aime,
qui
m'aiment
With
all
those
I
love,
who
love
me
Voler
plus
loin
qu'le
gris
du
ciel
Fly
further
than
the
gray
of
the
sky
Du
côté
où
la
ville
est
belle
On
the
side
where
the
city
is
beautiful
Tendresse,
tendresse
Tenderness,
tenderness
J'veux
d'la
tendresse
I
want
tenderness
J'veux
du
ciel
bleu
toujours,
toujours
I
want
the
blue
sky
always,
always
J'veux
des
amis
plein
ma
maison
I
want
friends
full
of
my
house
Des
guitares,
des
rires,
des
chansons
Guitars,
laughter,
songs
J'veux
qu'on
s'aime
I
want
us
to
love
each
other
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
I
don't
want
you
to
hurt
me
anymore
Tendresse,
tendresse
Tenderness,
tenderness
J'veux
d'la
tendresse
I
want
tenderness
J'veux
du
ciel
bleu
toujours,
toujours
I
want
the
blue
sky
always,
always
J'veux
des
amis
plein
ma
maison
I
want
friends
full
of
my
house
Des
guitares,
des
rires,
des
chansons
Guitars,
laughter,
songs
J'veux
qu'on
s'aime
I
want
us
to
love
each
other
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
I
don't
want
you
to
hurt
me
anymore
Tendresse,
tendresse
Tenderness,
tenderness
J'veux
d'la
tendresse
I
want
tenderness
J'veux
du
ciel
bleu
toujours,
toujours
I
want
the
blue
sky
always,
always
J'veux
des
amis
plein
ma
maison
I
want
friends
full
of
my
house
Des
guitares,
des
rires,
des
chansons
Guitars,
laughter,
songs
J'veux
qu'on
s'aime
I
want
us
to
love
each
other
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
I
don't
want
you
to
hurt
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Paul Dreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.