LUCKY LOVE - J'VEUX D'LA TENDRESSE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LUCKY LOVE - J'VEUX D'LA TENDRESSE




J'VEUX D'LA TENDRESSE
I WANT TENDERNESS
J'ai trop rêvé dans ma jeunesse
I dreamed so much in my youth
Aujourd'hui j'lance des S.O.S
Today I'm sending out S.O.S
Et j'fous ma bouteille à la mer
And I'm throwing my bottle into the sea
Je cherche Amour beaucoup d'tendresse
I'm looking for love, a lot of tenderness
Câlins partout, beaucoup d'caresses
Cuddles everywhere, lots of caresses
Ciel toujours bleu, bisous, ça presse
Always blue sky, kisses, it's urgent
Beaucoup d'beaux jours et plus d'hivers
Lots of beautiful days and no more winters
S'abstenir si pas gentillesse
Abstain if not kindness
Tendresse, tendresse
Tenderness, tenderness
J'veux d'la tendresse
I want tenderness
J'veux du ciel bleu toujours, toujours
I want the blue sky always, always
J'veux des amis plein ma maison
I want friends full of my house
Des guitares, des rires, des chansons
Guitars, laughter, songs
J'veux qu'on s'aime
I want us to love each other
J'veux plus qu'on me blesse
I don't want you to hurt me anymore
J'le vois encore dans les nuages
I can still see it in the clouds
Des grands bateaux, des paysages
Big ships, landscapes
Des formes longues, des grandes plages
Long shapes, big beaches
C'était mon seul livre d'images
It was my only picture book
J'cachais mes rêves dans mon cartable
I hid my dreams in my briefcase
Entre mes livres et mes crayons
Between my books and my pencils
Des mots d'amour sur toutes les pages
Love words on every page
J'ai pas grandi j'suis dans l'coton
I haven't grown up, I'm in cotton
Tendresse, tendresse
Tenderness, tenderness
J'veux d'la tendresse
I want tenderness
J'veux du ciel bleu toujours, toujours
I want the blue sky always, always
J'veux des amis plein ma maison
I want friends full of my house
Des guitares, des rires, des chansons
Guitars, laughter, songs
J'veux qu'on s'aime
I want us to love each other
J'veux plus qu'on me blesse
I don't want you to hurt me anymore
Mais ils sont ceux que j'attends
But where are those I'm waiting for
Depuis qu'j'mange plus de sucre d'orge
Since I'm not eating candy anymore
Quelque part avec des enfants
Somewhere with children
C'est p't'être ça leur île au trésor
Maybe that's their treasure island
J'voudrais voler vers le soleil
I'd like to fly towards the sun
Avec tous ceux que j'aime, qui m'aiment
With all those I love, who love me
Voler plus loin qu'le gris du ciel
Fly further than the gray of the sky
Du côté la ville est belle
On the side where the city is beautiful
Tendresse, tendresse
Tenderness, tenderness
J'veux d'la tendresse
I want tenderness
J'veux du ciel bleu toujours, toujours
I want the blue sky always, always
J'veux des amis plein ma maison
I want friends full of my house
Des guitares, des rires, des chansons
Guitars, laughter, songs
J'veux qu'on s'aime
I want us to love each other
J'veux plus qu'on me blesse
I don't want you to hurt me anymore
Tendresse, tendresse
Tenderness, tenderness
J'veux d'la tendresse
I want tenderness
J'veux du ciel bleu toujours, toujours
I want the blue sky always, always
J'veux des amis plein ma maison
I want friends full of my house
Des guitares, des rires, des chansons
Guitars, laughter, songs
J'veux qu'on s'aime
I want us to love each other
J'veux plus qu'on me blesse
I don't want you to hurt me anymore
Tendresse, tendresse
Tenderness, tenderness
J'veux d'la tendresse
I want tenderness
J'veux du ciel bleu toujours, toujours
I want the blue sky always, always
J'veux des amis plein ma maison
I want friends full of my house
Des guitares, des rires, des chansons
Guitars, laughter, songs
J'veux qu'on s'aime
I want us to love each other
J'veux plus qu'on me blesse
I don't want you to hurt me anymore





Writer(s): Jean Paul Dreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.