Paroles et traduction LUCKY LOVE - J'VEUX D'LA TENDRESSE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
trop
rêvé
dans
ma
jeunesse
Я
слишком
много
мечтал
в
юности
Aujourd'hui
j'lance
des
S.O.S
Сегодня
я
запускаю
SOS
Et
j'fous
ma
bouteille
à
la
mer
И
я
бросаю
свою
бутылку
в
море
Je
cherche
Amour
beaucoup
d'tendresse
Я
ищу
любовь,
много
нежности
Câlins
partout,
beaucoup
d'caresses
Объятия
повсюду,
много
ласк
Ciel
toujours
bleu,
bisous,
ça
presse
Небо
всегда
голубое,
поцелуи,
это
срочно
Beaucoup
d'beaux
jours
et
plus
d'hivers
Много
прекрасных
дней
и
больше
нет
зим
S'abstenir
si
pas
gentillesse
Воздержитесь,
если
не
доброта
Tendresse,
tendresse
нежность,
нежность
J'veux
d'la
tendresse
я
хочу
нежности
J'veux
du
ciel
bleu
toujours,
toujours
Я
хочу
голубого
неба
всегда,
всегда
J'veux
des
amis
plein
ma
maison
Я
хочу,
чтобы
друзья
были
полны
моего
дома
Des
guitares,
des
rires,
des
chansons
Гитары,
смех,
песни
J'veux
qu'on
s'aime
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
Я
больше
не
хочу,
чтобы
кто-то
причинял
мне
боль
J'le
vois
encore
dans
les
nuages
Я
все
еще
вижу
это
в
облаках
Des
grands
bateaux,
des
paysages
Большие
лодки,
пейзажи
Des
formes
longues,
des
grandes
plages
Длинные
формы,
большие
пляжи
C'était
mon
seul
livre
d'images
Это
была
моя
единственная
книжка
с
картинками
J'cachais
mes
rêves
dans
mon
cartable
Я
спрятал
свои
мечты
в
портфеле
Entre
mes
livres
et
mes
crayons
Между
моими
книгами
и
моими
карандашами
Des
mots
d'amour
sur
toutes
les
pages
Слова
любви
на
каждой
странице
J'ai
pas
grandi
j'suis
dans
l'coton
Я
не
вырос,
я
в
хлопке
Tendresse,
tendresse
нежность,
нежность
J'veux
d'la
tendresse
я
хочу
нежности
J'veux
du
ciel
bleu
toujours,
toujours
Я
хочу
голубого
неба
всегда,
всегда
J'veux
des
amis
plein
ma
maison
Я
хочу,
чтобы
друзья
были
полны
моего
дома
Des
guitares,
des
rires,
des
chansons
Гитары,
смех,
песни
J'veux
qu'on
s'aime
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
Я
больше
не
хочу,
чтобы
кто-то
причинял
мне
боль
Mais
où
ils
sont
ceux
que
j'attends
Но
где
они
те,
кого
я
жду
Depuis
qu'j'mange
plus
de
sucre
d'orge
Так
как
я
ем
больше
ячменного
сахара
Quelque
part
avec
des
enfants
где-то
с
детьми
C'est
p't'être
ça
leur
île
au
trésor
Может
быть,
это
их
остров
сокровищ
J'voudrais
voler
vers
le
soleil
Я
хотел
бы
лететь
к
солнцу
Avec
tous
ceux
que
j'aime,
qui
m'aiment
Со
всеми,
кого
я
люблю,
кто
любит
меня
Voler
plus
loin
qu'le
gris
du
ciel
Лети
дальше
серого
неба
Du
côté
où
la
ville
est
belle
На
той
стороне,
где
город
красивый
Tendresse,
tendresse
нежность,
нежность
J'veux
d'la
tendresse
я
хочу
нежности
J'veux
du
ciel
bleu
toujours,
toujours
Я
хочу
голубого
неба
всегда,
всегда
J'veux
des
amis
plein
ma
maison
Я
хочу,
чтобы
друзья
были
полны
моего
дома
Des
guitares,
des
rires,
des
chansons
Гитары,
смех,
песни
J'veux
qu'on
s'aime
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
Я
больше
не
хочу,
чтобы
кто-то
причинял
мне
боль
Tendresse,
tendresse
нежность,
нежность
J'veux
d'la
tendresse
я
хочу
нежности
J'veux
du
ciel
bleu
toujours,
toujours
Я
хочу
голубого
неба
всегда,
всегда
J'veux
des
amis
plein
ma
maison
Я
хочу,
чтобы
друзья
были
полны
моего
дома
Des
guitares,
des
rires,
des
chansons
Гитары,
смех,
песни
J'veux
qu'on
s'aime
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
Я
больше
не
хочу,
чтобы
кто-то
причинял
мне
боль
Tendresse,
tendresse
нежность,
нежность
J'veux
d'la
tendresse
я
хочу
нежности
J'veux
du
ciel
bleu
toujours,
toujours
Я
хочу
голубого
неба
всегда,
всегда
J'veux
des
amis
plein
ma
maison
Я
хочу,
чтобы
друзья
были
полны
моего
дома
Des
guitares,
des
rires,
des
chansons
Гитары,
смех,
песни
J'veux
qu'on
s'aime
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
Я
больше
не
хочу,
чтобы
кто-то
причинял
мне
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Paul Dreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.