Paroles et traduction LUDMILLA - Baile Charme - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baile Charme - Ao Vivo
Танец в стиле шарме - вживую
Desliza
quando
cê
empina
Скользи,
когда
выгибаешься
Ai,
que
coisa
linda
Ах,
как
же
это
красиво
Eu
quero
te
arrepiar
Хочу,
чтобы
по
твоей
коже
мурашки
бегали
Faz
um
pouco
mais
veloz
Двигайся
чуть
быстрее
Chega
furiosa
me
pedindo
mais
Подходишь
ко
мне
разъярённая,
просишь
ещё
Teu
cheiro
tá
morando
no
meu
Audi
Твой
запах
поселился
в
моём
Ауди
Tem
calcinha
sua
no
banco
de
trás
На
заднем
сиденье
твои
трусики,
смотри
Meto
marcha
Включаю
скорость
Te
acelero
em
modo
manual
Разгоняю
тебя
на
ручном
управлении
Pra
cima,
pra
baixo,
rendinha
pro
lado
Вверх,
вниз,
кружево
в
сторону
Essa
pegada
te
deixa
passando
mal
От
такой
хватки
тебе
становится
плохо
Oh,
quero
me
entrelaçar
О,
хочу
сплестись
с
тобой
Quero
te,
quero
te
relaxar
Хочу
тебя,
хочу
тебя
расслабить
Quero
te,
quero
te
ver
dançar
pra
mim,
amor
Хочу
тебя,
хочу
увидеть,
как
ты
танцуешь
для
меня,
любимый
Quero
me
entrelaçar
Хочу
сплестись
с
тобой
Quero
te,
quero
te
relaxar
Хочу
тебя,
хочу
тебя
расслабить
Quero
te,
quero
te...
Хочу
тебя,
хочу
тебя...
Desliza
quando
cê
empina
Скользи,
когда
выгибаешься
Ai,
que
coisa
linda
Ах,
как
же
это
красиво
Eu
quero
te
arrepiar
Хочу,
чтобы
по
твоей
коже
мурашки
бегали
Quando
cê
empina
Когда
выгибаешься
Ai,
que
coisa
linda
Ах,
как
же
это
красиво
Eu
quero
te
arrepi...
Хочу,
чтобы
по
твоей
коже
мурашки...
Preta,
vai,
me
fala
aí,
qual
a
receita?
Чёрный,
ну,
скажи
мне,
в
чём
твой
секрет?
Com
certeza
cê
botou
pimenta-malagueta
pra
me
viciar
Ты
точно
добавил
перец
чили,
чтобы
я
подсела
Cê
quer
me
fazer
de
sobremesa?
Хочешь
сделать
меня
десертом?
Pode
me
jogar
em
cima
da
mesa
Можешь
бросить
меня
прямо
на
стол
Se
quiser
uma
cerveja,
nós
bebe
Если
хочешь
пива,
мы
выпьем
Se
quiser
tirar
minha
roupa,
nós
ferve
Если
хочешь
снять
с
меня
одежду,
мы
вскипим
Tipo
açúcar
no
café,
me
derrete
Как
сахар
в
кофе,
растопи
меня
Uh-uh-uh,
uh-uh
У-у-у,
у-у
Desliza
(quando
cê
empina)
Скользи
(когда
выгибаешься)
Ai,
que
coisa
linda
Ах,
как
же
это
красиво
Eu
quero
te
arrepiar
Хочу,
чтобы
по
твоей
коже
мурашки
бегали
Quando
cê
empina
Когда
выгибаешься
Ai,
que
coisa
linda
Ах,
как
же
это
красиво
Eu
quero
te
arrepiar
Хочу,
чтобы
по
твоей
коже
мурашки
бегали
Te
levar
daqui
Увести
тебя
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludmila Oliveira Da Silva, Lary, Dan Ferrera, Castilhol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.