Paroles et traduction LUDMILLA feat. Grupo Menos É Mais - Destilado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destilado - Ao Vivo
Distilled - Live
Jurei
não
dar
mais
moral
pra
ela
I
swore
I
wouldn't
give
her
any
more
attention
Cheguei
no
bar
com
a
minha
galera
I
arrived
at
the
bar
with
my
crew
Eu
tô
bem,
vou
dar
uns
golin'
na
gela
I'm
fine,
I'll
have
a
few
sips
of
something
cold
Só
pra
relaxar
Just
to
relax
Foda
que
o
álcool
é
uma
chave
It's
crazy
how
alcohol
is
a
key
Que
abre
portas
e
abre
pernas
That
opens
doors
and
opens
legs
Olha
eu
aqui
de
novo
Look
at
me
here
again
Querendo
queimar
a
língua
lá
no
coração
de
gelo
dela
Wanting
to
burn
my
tongue
on
her
icy
heart
É
que
quando
entra
o
destilado
It's
because
when
the
liquor
kicks
in
O
lado
de
cá
fica
um
pouco
mais
safado
This
side
of
me
gets
a
little
naughtier
Quando
eu
vejo
já
tá
tudo
desabotoado
Before
I
know
it,
everything's
undone
Bocas
pelo
corpo,
roupas
pelo
quarto
Mouths
all
over
the
body,
clothes
all
over
the
room
É
que
quando
entra
o
destilado
It's
because
when
the
liquor
kicks
in
O
lado
de
cá
fica
um
pouco
mais
safado
This
side
of
me
gets
a
little
naughtier
Quando
eu
vejo
já
tá
tudo
desabotoado
Before
I
know
it,
everything's
undone
Bocas
pelo
corpo,
roupas
pelo
quarto
Mouths
all
over
the
body,
clothes
all
over
the
room
Numanice,
recebam
Menos
É
Mais!
Numanice,
welcome
Menos
É
Mais!
Jurei
não
dar
mais
moral
pra
ela
I
swore
I
wouldn't
give
her
any
more
attention
Cheguei
no
bar
com
a
minha
galera
I
arrived
at
the
bar
with
my
crew
Eu
tô
bem,
vou
dar
uns
golin'
na
gela
I'm
fine,
I'll
have
a
few
sips
of
something
cold
Só
pra
relaxar
Just
to
relax
Foda
que
o
álcool
é
uma
chave
It's
crazy
how
alcohol
is
a
key
Que
abre
portas,
abre
pernas
That
opens
doors,
opens
legs
Olha
eu
aqui
de
novo
Look
at
me
here
again
Querendo
queimar
a
língua
lá
no
coração
de
gelo
dela
Wanting
to
burn
my
tongue
on
her
icy
heart
É
que
quando
entra
destilado
It's
because
when
the
liquor
kicks
in
O
lado
de
cá
fica
um
pouco
mais
safado
This
side
of
me
gets
a
little
naughtier
Quando
eu
vejo
já
tá
tudo
desabotoado
Before
I
know
it,
everything's
undone
Bocas
pelo
corpo,
roupas
pelo
quarto
Mouths
all
over
the
body,
clothes
all
over
the
room
É
que
quando
entra
destilado
It's
because
when
the
liquor
kicks
in
O
lado
de
cá
fica
um
pouco
mais
safado
This
side
of
me
gets
a
little
naughtier
Quando
eu
vejo
já
tá
tudo
desabotoado
Before
I
know
it,
everything's
undone
Bocas
pelo
corpo,
roupas
pelo
quarto
Mouths
all
over
the
body,
clothes
all
over
the
room
De
quatro
às
seis
da
manhã
From
four
to
six
in
the
morning
Cê
vem,
sabe
que
me
tem
You
come,
you
know
you
have
me
Te
levo
às
alturas
beijando
do
umbigo
pra
baixo
I
take
you
to
the
heights
kissing
you
from
your
navel
down
Quando
a
minha
língua
faz
speed
flow
When
my
tongue
does
speed
flow
Você
rebolando
mim
em
slow
You
grinding
on
me
in
slow
motion
A
cantora
sou
eu,
mas
tu
que
dá
um
show
I'm
the
singer,
but
you're
the
one
who
puts
on
a
show
Foda
que
o
álcool
é
uma
chave
It's
crazy
how
alcohol
is
a
key
Que
abre
portas,
abre
pernas
(ai,
que
delícia!)
That
opens
doors,
opens
legs
(oh,
so
good!)
Olha
eu
aqui
de
novo
Look
at
me
here
again
(Queimando
a
língua
e
derretendo
o
coração)
de
gelo
dela
(Burning
my
tongue
and
melting
the)
icy
heart
of
hers
É
que
quando
entra
destilado
It's
because
when
the
liquor
kicks
in
O
lado
de
cá
fica
um
pouco
mais
safado
This
side
of
me
gets
a
little
naughtier
Quando
eu
vejo
já
tá
tudo
desabotoado
Before
I
know
it,
everything's
undone
Bocas
pelo
corpo,
roupas
pelo
quarto
Mouths
all
over
the
body,
clothes
all
over
the
room
É
que
quando
entra
o
destilado
It's
because
when
the
liquor
kicks
in
O
lado
de
cá
fica
um
pouco
mais
safado
This
side
of
me
gets
a
little
naughtier
Quando
eu
vejo
já
tá
tudo
desabotoado
Before
I
know
it,
everything's
undone
Bocas
pelo
corpo,
roupas
pelo
quarto
Mouths
all
over
the
body,
clothes
all
over
the
room
Ludmilla,
Numanice
Ludmilla,
Numanice
Menos
É
Mais
Menos
É
Mais
Vambora,
bebê!
Let's
go,
baby!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.