LUDMILLA feat. Grupo Menos É Mais - Destilado - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LUDMILLA feat. Grupo Menos É Mais - Destilado - Ao Vivo




Destilado - Ao Vivo
Дистиллят - Вживую
Jurei não dar mais moral pra ela
Поклялась себе не обращать на неё внимания,
Cheguei no bar com a minha galera
Пришла в бар со своей компанией.
Eu bem, vou dar uns golin' na gela
У меня всё хорошо, выпью пару глотков,
pra relaxar
Просто чтобы расслабиться.
Foda que o álcool é uma chave
Жаль, что алкоголь это ключ,
Que abre portas e abre pernas
Который открывает двери и ноги.
Olha eu aqui de novo
Вот я здесь снова,
Querendo queimar a língua no coração de gelo dela
Хочу обжечь язык об её ледяное сердце.
É que quando entra o destilado
Потому что, когда в дело вступает дистиллят,
O lado de fica um pouco mais safado
Я становлюсь немного развратнее.
Quando eu vejo tudo desabotoado
Не успеваю оглянуться, как всё расстегнуто,
Bocas pelo corpo, roupas pelo quarto
Поцелуи по всему телу, одежда по всей комнате.
É que quando entra o destilado
Потому что, когда в дело вступает дистиллят,
O lado de fica um pouco mais safado
Я становлюсь немного развратнее.
Quando eu vejo tudo desabotoado
Не успеваю оглянуться, как всё расстегнуто,
Bocas pelo corpo, roupas pelo quarto
Поцелуи по всему телу, одежда по всей комнате.
Numanice, recebam Menos É Mais!
Numanice, встречайте Menos É Mais!
Jurei não dar mais moral pra ela
Поклялась себе не обращать на неё внимания,
Cheguei no bar com a minha galera
Пришла в бар со своей компанией.
Eu bem, vou dar uns golin' na gela
У меня всё хорошо, выпью пару глотков,
pra relaxar
Просто чтобы расслабиться.
Foda que o álcool é uma chave
Жаль, что алкоголь это ключ,
Que abre portas, abre pernas
Который открывает двери, открывает ноги.
Olha eu aqui de novo
Вот я здесь снова,
Querendo queimar a língua no coração de gelo dela
Хочу обжечь язык об её ледяное сердце.
É que quando entra destilado
Потому что, когда в дело вступает дистиллят,
O lado de fica um pouco mais safado
Я становлюсь немного развратнее.
Quando eu vejo tudo desabotoado
Не успеваю оглянуться, как всё расстегнуто,
Bocas pelo corpo, roupas pelo quarto
Поцелуи по всему телу, одежда по всей комнате.
É que quando entra destilado
Потому что, когда в дело вступает дистиллят,
O lado de fica um pouco mais safado
Я становлюсь немного развратнее.
Quando eu vejo tudo desabotoado
Не успеваю оглянуться, как всё расстегнуто,
Bocas pelo corpo, roupas pelo quarto
Поцелуи по всему телу, одежда по всей комнате.
De quatro às seis da manhã
С четырёх до шести утра
vem, sabe que me tem
Ты приходишь, ты знаешь, что я твоя.
Te levo às alturas beijando do umbigo pra baixo
Я поднимаю тебя до небес, целуя от пупка и ниже.
Quando a minha língua faz speed flow
Когда мой язык делает скоростной поток,
Você rebolando mim em slow
Ты танцуешь, обнимая меня в замедленном темпе.
A cantora sou eu, mas tu que um show
Я певица, но это ты устраиваешь шоу.
Foda que o álcool é uma chave
Жаль, что алкоголь это ключ,
Que abre portas, abre pernas (ai, que delícia!)
Который открывает двери, открывает ноги (ох, как же это хорошо!).
Olha eu aqui de novo
Вот я здесь снова,
(Queimando a língua e derretendo o coração) de gelo dela
(Обжигаю язык и растапливаю ледяное сердце) её.
É que quando entra destilado
Потому что, когда в дело вступает дистиллят,
O lado de fica um pouco mais safado
Я становлюсь немного развратнее.
Quando eu vejo tudo desabotoado
Не успеваю оглянуться, как всё расстегнуто,
Bocas pelo corpo, roupas pelo quarto
Поцелуи по всему телу, одежда по всей комнате.
É que quando entra o destilado
Потому что, когда в дело вступает дистиллят,
O lado de fica um pouco mais safado
Я становлюсь немного развратнее.
Quando eu vejo tudo desabotoado
Не успеваю оглянуться, как всё расстегнуто,
Bocas pelo corpo, roupas pelo quarto
Поцелуи по всему телу, одежда по всей комнате.
Ludmilla, Numanice
Людмила, Numanice
Menos É Mais
Menos É Mais
Vambora, bebê!
Поехали, детка!
Destilado!
Дистиллят!





Writer(s): Daniel Ferrera, Billy Sp, Fabinho Sou Eu, Dan Ferrera, Guga Meyra, Lary, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz, Gaab, Rodrigo Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.