LUDMILLA - Din din din / Vem amor, bate não para - Ao vivo - traduction des paroles en allemand




Din din din / Vem amor, bate não para - Ao vivo
Din din din / Komm schon, Schatz, schlag zu, hör nicht auf - Live
Din, din, din, pode dar em cima de mim
Din, din, din, du kannst mich anmachen
Vai, vai, vai, vai
Los, los, los, los
Vai, vai, vai, vai
Los, los, los, los
vou logo avisando que eu não tenho namorado
Ich sage dir gleich, dass ich keinen Freund habe
(Din, din, din, pode dar em cima de mim)
(Din, din, din, du kannst mich anmachen)
Din, din, din, pode dar em cima de mim
Din, din, din, du kannst mich anmachen
com ciúme? com ciúme?
Bist du eifersüchtig? Bist du eifersüchtig?
Pega na mão e assume (pega, pega)
Nimm meine Hand und steh dazu (nimm, nimm)
com ciúme? com ciúme?
Bist du eifersüchtig? Bist du eifersüchtig?
(Pega, pega) pega na mão
(Nimm, nimm) Nimm meine Hand
O seu tempo passando
Deine Zeit läuft ab
E tu não toma uma atitude
Und du unternimmst nichts
Vou ter que ativar o meu modo Lud
Ich muss meinen Lud-Modus aktivieren
Feito um tapa na cara
Wie eine Ohrfeige
Essa é rápida, esperta
Das ist schnell, clever
se não fica moscando
Pass auf, dass du nicht trödelst
E receba essa indireta
Und nimm diese Anspielung an
Meu chiclete favorito é o sabor de cereja
Mein Lieblingskaugummi ist der Kirschgeschmack
Se não for pedir muito
Wenn es nicht zu viel verlangt ist
Cala a boca e me beija
Halt den Mund und küss mich
Eu avisando que eu não tenho namorado
Ich sage dir schon, dass ich keinen Freund habe
E aí?
Und?
(Din, din, din, pode dar em cima de mim)
(Din, din, din, du kannst mich anmachen)
Din, din, din, pode dar em cima de mim
Din, din, din, du kannst mich anmachen
com ciúme? com ciúme?
Bist du eifersüchtig? Bist du eifersüchtig?
(Pega) pega na mão e assume
(Nimm) Nimm meine Hand und steh dazu
(Pega) com ciúme? com ciúme?
(Nimm) Bist du eifersüchtig? Bist du eifersüchtig?
(Pega, pega) pega na mão e assume
(Nimm, nimm) Nimm meine Hand und steh dazu
(Pega, pega) pega na mão
(Nimm, nimm) Nimm meine Hand
Pega na mão (pega, pega)
Nimm meine Hand (nimm, nimm)
Pega na mão e assume
Nimm meine Hand und steh dazu
(Pega, pega) pega na mão
(Nimm, nimm) Nimm meine Hand
Pega na mão (pega, pega)
Nimm meine Hand (nimm, nimm)
Pega na mão e assume
Nimm meine Hand und steh dazu
Din, din, din, pode dar em cima de mim
Din, din, din, du kannst mich anmachen
(O refrão é com vocês, tá?)
(Den Refrain singt ihr, okay?)
tava com saudade, amor
Ich habe dich schon vermisst, Schatz
Aonde você tava?
Wo warst du?
Olhei no 'Zap e no Instagram
Ich habe auf 'Zap und Instagram geschaut
Mas não te achava
Aber ich habe dich nicht gefunden
Fui no seu portão
Ich war an deinem Tor
Sua mãe me atendeu
Deine Mutter hat mir geöffnet
Olhei pra cara dela
Ich schaute sie an
Perguntei: Cadê o Mateus?
Ich fragte: Wo ist Mateus?
Ela me respondeu
Sie antwortete mir
Ele em cima
Er ist oben
Vai chamar ele, não demora, menina
Geh und ruf ihn, aber beeil dich, Mädchen
Bagulho pegando fogo
Die Sache wird heiß
Aquele clima de maldade
Diese Atmosphäre der Unanständigkeit
Sexo com saudade, ligado
Sex mit Sehnsucht, weißt du
sabe
Dann weißt du schon
Venha, venha, venha, venha
Komm, komm, komm, komm
Vem, amor, bate e não para
Komm, Schatz, schlag zu und hör nicht auf
Com, na minha cara
Mit, in mein Gesicht
Vem, amor, bate e não para
Komm, Schatz, schlag zu und hör nicht auf
Com, na minha cara
Mit, in mein Gesicht
Vem, amor, vem, amor
Komm, Schatz, komm, Schatz
Vem, amor, bate e não para
Komm, Schatz, schlag zu und hör nicht auf
Com, na minha cara
Mit, in mein Gesicht
Vem, amor, bate e não para
Komm, Schatz, schlag zu und hör nicht auf
Com, na minha cara
Mit, in mein Gesicht
Vem, amor, vem
Komm, Schatz, komm
tava com saudade, amor
Ich habe dich schon vermisst, Schatz





Writer(s): Ludmilla, Mc Doguinha, Mc Pupio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.