Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flash - Ao vivo
Flash - Live
Hoje
eu
tô
vivendo
Today
I'm
living
Me
sinto
tão
leve
I
feel
so
light
O
clima
tá
bom
demais
The
vibe
is
so
good
Eu
tô
em
paz,
no
bad
I'm
at
peace,
no
bad
vibes
Devo
nada
a
ninguém,
não
I
owe
nothing
to
anyone,
no
Então
nem
me
pede
So
don't
even
ask
me
Se
gosta
ou
não,
tanto
faz
Whether
you
like
it
or
not,
whatever
Que
eu
tô
jogando
pra
trás
I'm
throwing
it
back
E
sorrindo
pro
flash
And
smiling
for
the
flash
Vê
se
aceita
que
dói
menos
Accept
it,
it
hurts
less
Ninguém
me
controla,
então
vê
se
me
esquece
Nobody
controls
me,
so
forget
about
me
Quanto
mais
a
sua
inveja
aumenta
The
more
your
envy
grows
Mais
a
minha
bunda
cresce,
então
The
bigger
my
butt
gets,
so
Desce,
hoje
eu
brilho
mais
que
flash
Come
down,
today
I
shine
brighter
than
the
flash
Só
te
quero
se
der
match
I
only
want
you
if
there's
a
match
Se
não
der,
desaparece
If
not,
disappear
Então
desce,
meu
coração
não
obedece
So
come
down,
my
heart
doesn't
obey
Gosto
quando
o
sangue
ferve
I
like
it
when
my
blood
boils
Sou
dona
do
meu
prazer
I'm
the
owner
of
my
pleasure
E
eu
posso
escolher
quem
me
aquece
And
I
can
choose
who
warms
me
up
Desce,
hoje
eu
brilho
mais
que
flash
Come
down,
today
I
shine
brighter
than
the
flash
Só
te
quero
se
der
match
I
only
want
you
if
there's
a
match
Se
não
der,
desaparece
If
not,
disappear
Então
desce,
meu
coração
não
obedece
So
come
down,
my
heart
doesn't
obey
Gosto
quando
o
sangue
ferve
I
like
it
when
my
blood
boils
Sou
dona
do
meu
prazer
I'm
the
owner
of
my
pleasure
E
eu
posso
escolher
And
I
can
choose
Hoje
eu
tô
vivendo
Today
I'm
living
Me
sinto
tão
leve
I
feel
so
light
O
clima
tá
bom
demais
The
vibe
is
so
good
Eu
tô
em
paz,
no
bad
I'm
at
peace,
no
bad
vibes
Devo
nada
a
ninguém,
não
I
owe
nothing
to
anyone,
no
Então
nem
me
pede
So
don't
even
ask
me
Se
gosta
ou
não,
tanto
faz
Whether
you
like
it
or
not,
whatever
Que
eu
tô
jogando
pra
trás
I'm
throwing
it
back
E
sorrindo
pro
flash
And
smiling
for
the
flash
Vê
se
aceita
que
dói
menos
Accept
it,
it
hurts
less
Ninguém
me
controla
Nobody
controls
me
Então
vê
se
me
esquece
So
forget
about
me
Quanto
mais
a
sua
inveja
aumenta
The
more
your
envy
grows
Mais
a
minha
bunda
cresce,
então
The
bigger
my
butt
gets,
so
Desce,
hoje
eu
brilho
mais
que
flash
Come
down,
today
I
shine
brighter
than
the
flash
Só
te
quero
se
der
match
I
only
want
you
if
there's
a
match
Se
não
der,
desaparece
If
not,
disappear
Então
desce,
meu
coração
não
obedece
So
come
down,
my
heart
doesn't
obey
Gosto
quando
o
sangue
ferve
I
like
it
when
my
blood
boils
Sou
dona
do
meu
prazer
I'm
the
owner
of
my
pleasure
E
eu
posso
escolher
quem
me
aquece
And
I
can
choose
who
warms
me
up
Desce,
hoje
eu
brilho
mais
que
flash
Come
down,
today
I
shine
brighter
than
the
flash
Só
te
quero
se
der
match
I
only
want
you
if
there's
a
match
Se
não
der,
desaparece
If
not,
disappear
Então
desce,
meu
coração
não
obedece
So
come
down,
my
heart
doesn't
obey
Gosto
quando
o
sangue
ferve
I
like
it
when
my
blood
boils
Sou
dona
do
meu
prazer
I'm
the
owner
of
my
pleasure
E
eu
posso
escolher
quem
me
aquece
And
I
can
choose
who
warms
me
up
E
eu
posso
escolher
quem
me
aquece
And
I
can
choose
who
warms
me
up
Tô
jogando
pra
trás
e
sorrindo
pro
flash
I'm
throwing
it
back
and
smiling
for
the
flash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Ludmilla Oliveira Da Silva, Donato Admes Verissimo, Gleyce Degan De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.