Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Sabe o Que é Amor - Ao Vivo
Du weißt nicht, was Liebe ist - Live
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Olha
só
pra
mim
Sieh
mich
nur
an
Profissional
e
pagando
de
juvenil
Professionell
und
ich
spiele
die
Jugendliche
Você
deu
golpe
e
o
meu
coração
caiu
Du
hast
mich
reingelegt
und
mein
Herz
ist
gefallen
Esse
sorriso
lindo,
puta
que
pariu,
me
destruiu
Dieses
wunderschöne
Lächeln,
verdammt,
hat
mich
zerstört
Joguei
fora
as
cartas
de
amor
Ich
habe
die
Liebesbriefe
weggeworfen
E
a
sua
blusa
preta
do
Wiz
Khalifa
Und
dein
schwarzes
T-Shirt
von
Wiz
Khalifa
Não
quero
nada
de
você
na
minha
vida
Ich
will
nichts
mehr
von
dir
in
meinem
Leben
Essa
é
mais
uma
das
milhões
de
despedidas
Dies
ist
eine
von
Millionen
von
Abschieden
Você
mente
tão
bem
o
quanto
faz
gostoso
Du
lügst
so
gut,
wie
du
es
gut
machst
Você
tem
o
macete
de
virar
o
jogo
Du
hast
den
Trick
drauf,
das
Spiel
zu
drehen
É
campeão
de
sempre
me
fazer
sofrer
Du
bist
ein
Meister
darin,
mich
immer
leiden
zu
lassen
E
o
meu
coração
bobo
de
aceitar
você,
você
Und
mein
dummes
Herz
akzeptiert
dich,
dich
Se
quiser
ficar,
só
vai
me
machucar
Wenn
du
bleiben
willst,
wirst
du
mich
nur
verletzen
E
perder
meu
tempo
Und
meine
Zeit
verschwenden
Com
alguém
que
não
me
dá
valor
Mit
jemandem,
der
mich
nicht
wertschätzt
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Du
weißt
nicht,
was
Liebe
ist
Tô
pra
te
esquecer,
aí
liga
você
Ich
bin
kurz
davor,
dich
zu
vergessen,
dann
rufst
du
an
Pra
me
iludir
de
novo
Um
mich
wieder
zu
täuschen
E
não
cumprir
o
que
você
jurou
Und
nicht
einzuhalten,
was
du
geschworen
hast
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Du
weißt
nicht,
was
Liebe
ist
Olha
só
pra
mim
Sieh
mich
nur
an
Profissional
e
pagando
de
juvenil
Professionell
und
ich
spiele
die
Jugendliche
Você
deu
golpe
e
o
meu
coração
caiu
Du
hast
mich
reingelegt
und
mein
Herz
ist
gefallen
Esse
sorriso
lindo,
puta
que
pariu,
me
destruiu
Dieses
wunderschöne
Lächeln,
verdammt,
hat
mich
zerstört
Joguei
fora
as
cartas
de
amor
Ich
habe
die
Liebesbriefe
weggeworfen
E
a
sua
blusa
preta
do
Wiz
Khalifa
Und
dein
schwarzes
T-Shirt
von
Wiz
Khalifa
Não
quero
nada
de
você
na
minha
vida
Ich
will
nichts
mehr
von
dir
in
meinem
Leben
Essa
é
mais
uma
das
milhões
de
despedidas
Dies
ist
eine
von
Millionen
von
Abschieden
Você
mente
tão
bem
o
quanto
faz
gostoso
Du
lügst
so
gut,
wie
du
es
gut
machst
Você
tem
o
macete
de
virar
o
jogo
Du
hast
den
Trick
drauf,
das
Spiel
zu
drehen
É
campeão
de
sempre
me
fazer
sofrer
Du
bist
ein
Meister
darin,
mich
immer
leiden
zu
lassen
E
o
meu
coração
bobo
de
aceitar
você,
você
Und
mein
dummes
Herz
akzeptiert
dich,
dich
Se
quiser
ficar,
só
vai
me
machucar
Wenn
du
bleiben
willst,
wirst
du
mich
nur
verletzen
E
perder
meu
tempo
Und
meine
Zeit
verschwenden
Com
alguém
que
não
me
dá
valor
Mit
jemandem,
der
mich
nicht
wertschätzt
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Du
weißt
nicht,
was
Liebe
ist
Tô
pra
te
esquecer,
aí
liga
você
Ich
bin
kurz
davor,
dich
zu
vergessen,
dann
rufst
du
an
Pra
me
iludir
de
novo
Um
mich
wieder
zu
täuschen
E
não
cumprir
o
que
você
jurou
Und
nicht
einzuhalten,
was
du
geschworen
hast
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Du
weißt
nicht,
was
Liebe
ist
Se
quiser
ficar
(se
quiser
ficar)
Wenn
du
bleiben
willst
(wenn
du
bleiben
willst)
Só
vai
me
machucar
Wirst
du
mich
nur
verletzen
E
perder
meu
tempo,
dá
valor
Und
meine
Zeit
verschwenden,
schätze
mich
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Du
weißt
nicht,
was
Liebe
ist
Tô
pra
te
esquecer,
aí
liga
você
Ich
bin
kurz
davor,
dich
zu
vergessen,
dann
rufst
du
an
Pra
me
iludir
de
novo
Um
mich
wieder
zu
täuschen
E
não
cumprir
o
que
você
jurou
Und
nicht
einzuhalten,
was
du
geschworen
hast
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Du
weißt
nicht,
was
Liebe
ist
Ai,
você
não
sabe
o
que
é
o
amor
Ach,
du
weißt
nicht,
was
Liebe
ist
Não,
não,
não,
não
Nein,
nein,
nein,
nein
Ai,
não,
você
não
sabe
o
que
é
o
amor
Ach,
nein,
du
weißt
nicht,
was
Liebe
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludmila Oliveira Da Silva, Victor Gobbi De Mello, Felipe Gois Do Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.