Paroles et traduction LUDMILLA - Você Não Sabe o Que é Amor - Ao Vivo
Você Não Sabe o Que é Amor - Ao Vivo
Ты не знаешь, что такое любовь - Live
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Olha
só
pra
mim
Посмотри
на
меня
Profissional
e
pagando
de
juvenil
Взрослая,
а
веду
себя
как
подросток
Você
deu
golpe
e
o
meu
coração
caiu
Ты
нанес
удар,
и
мое
сердце
разбилось
Esse
sorriso
lindo,
puta
que
pariu,
me
destruiu
Эта
красивая
улыбка,
черт
возьми,
уничтожила
меня
Joguei
fora
as
cartas
de
amor
Я
выбросила
любовные
письма
E
a
sua
blusa
preta
do
Wiz
Khalifa
И
твою
черную
футболку
Wiz
Khalifa
Não
quero
nada
de
você
na
minha
vida
Мне
ничего
от
тебя
не
нужно
в
моей
жизни
Essa
é
mais
uma
das
milhões
de
despedidas
Это
еще
одно
из
миллионов
прощаний
Você
mente
tão
bem
o
quanto
faz
gostoso
Ты
так
хорошо
врешь,
как
и
занимаешься
любовью
Você
tem
o
macete
de
virar
o
jogo
У
тебя
есть
талант
переворачивать
все
с
ног
на
голову
É
campeão
de
sempre
me
fazer
sofrer
Ты
чемпион
в
том,
чтобы
заставлять
меня
страдать
E
o
meu
coração
bobo
de
aceitar
você,
você
А
мое
глупое
сердце
снова
принимает
тебя,
тебя
Se
quiser
ficar,
só
vai
me
machucar
Если
хочешь
остаться,
ты
только
сделаешь
мне
больно
E
perder
meu
tempo
И
потратишь
мое
время
Com
alguém
que
não
me
dá
valor
С
тем,
кто
меня
не
ценит
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Tô
pra
te
esquecer,
aí
liga
você
Я
уже
почти
забыла
тебя,
как
вдруг
ты
звонишь
Pra
me
iludir
de
novo
Чтобы
снова
дать
мне
ложную
надежду
E
não
cumprir
o
que
você
jurou
И
не
сдержать
свое
слово
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Olha
só
pra
mim
Посмотри
на
меня
Profissional
e
pagando
de
juvenil
Взрослая,
а
веду
себя
как
подросток
Você
deu
golpe
e
o
meu
coração
caiu
Ты
нанес
удар,
и
мое
сердце
разбилось
Esse
sorriso
lindo,
puta
que
pariu,
me
destruiu
Эта
красивая
улыбка,
черт
возьми,
уничтожила
меня
Joguei
fora
as
cartas
de
amor
Я
выбросила
любовные
письма
E
a
sua
blusa
preta
do
Wiz
Khalifa
И
твою
черную
футболку
Wiz
Khalifa
Não
quero
nada
de
você
na
minha
vida
Мне
ничего
от
тебя
не
нужно
в
моей
жизни
Essa
é
mais
uma
das
milhões
de
despedidas
Это
еще
одно
из
миллионов
прощаний
Você
mente
tão
bem
o
quanto
faz
gostoso
Ты
так
хорошо
врешь,
как
и
занимаешься
любовью
Você
tem
o
macete
de
virar
o
jogo
У
тебя
есть
талант
переворачивать
все
с
ног
на
голову
É
campeão
de
sempre
me
fazer
sofrer
Ты
чемпион
в
том,
чтобы
заставлять
меня
страдать
E
o
meu
coração
bobo
de
aceitar
você,
você
А
мое
глупое
сердце
снова
принимает
тебя,
тебя
Se
quiser
ficar,
só
vai
me
machucar
Если
хочешь
остаться,
ты
только
сделаешь
мне
больно
E
perder
meu
tempo
И
потратишь
мое
время
Com
alguém
que
não
me
dá
valor
С
тем,
кто
меня
не
ценит
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Tô
pra
te
esquecer,
aí
liga
você
Я
уже
почти
забыла
тебя,
как
вдруг
ты
звонишь
Pra
me
iludir
de
novo
Чтобы
снова
дать
мне
ложную
надежду
E
não
cumprir
o
que
você
jurou
И
не
сдержать
свое
слово
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Se
quiser
ficar
(se
quiser
ficar)
Если
хочешь
остаться
(если
хочешь
остаться)
Só
vai
me
machucar
Ты
только
сделаешь
мне
больно
E
perder
meu
tempo,
dá
valor
И
потратишь
мое
время,
цени
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Tô
pra
te
esquecer,
aí
liga
você
Я
уже
почти
забыла
тебя,
как
вдруг
ты
звонишь
Pra
me
iludir
de
novo
Чтобы
снова
дать
мне
ложную
надежду
E
não
cumprir
o
que
você
jurou
И
не
сдержать
свое
слово
Você
não
sabe
o
que
é
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Ai,
você
não
sabe
o
que
é
o
amor
Ах,
ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
Ai,
não,
você
não
sabe
o
que
é
o
amor
Ах,
нет,
ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe, Ludmilla, Vitinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.