Paroles et traduction LUDMILLA - Amor difícil (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor difícil (Ao Vivo)
Difficult Love (Live)
Sempre
vai
embora
sem
olhar
pra
trás
You
always
leave
without
looking
back
Grita,
bate
nos
peitos,
jura
que
não
volta
mais
You
yell,
beat
your
chest,
swear
you
won't
come
back
E
sem
ter
motivo,
põe
a
culpa
em
mim
And
for
no
reason,
you
put
the
blame
on
me
E,
mais
uma
vez,
o
triste
fim
And,
once
again,
the
sad
ending
E
o
meu
coração,
tão
doce
e
paciente
And
my
heart,
so
sweet
and
patient
Morre
de
saudade,
começa
a
ficar
doente
Dies
of
longing,
starts
to
get
sick
Me
afogo
na
cerveja,
lá
se
vai
a
minha
paz
I
drown
myself
in
beer,
there
goes
my
peace
Saudade
do
meu
sorriso,
ele
já
não
existe
mais
I
miss
my
smile,
it
no
longer
exists
Procuro
em
outra
boca
o
gosto
da
sua
I
look
for
the
taste
of
your
lips
on
another's
mouth
Grito:
Segue
o
baile,
pois
a
vida
continua
I
shout:
The
party
goes
on,
because
life
goes
on
Sigo
mentindo
pra
mim
I
keep
lying
to
myself
Sigo
mentindo
pra
mim
I
keep
lying
to
myself
Faço
a
minha
mala,
dou
uma
viagem
I
pack
my
bags,
I
take
a
trip
O
comentário
é
foda,
é
a
Ludmilla
na
cidade
The
buzz
is
crazy,
it's
Ludmilla
in
town
Luzes,
sexo,
festas,
drogas
Lights,
sex,
parties,
drugs
Me
sinto
vazia,
sem
ela
nada
disso
importa
I
feel
empty,
without
you
none
of
this
matters
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
quero
te
ver
So
come
back,
so
come
back,
I
want
to
see
you
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
amo
você
So
come
back,
so
come
back,
I
love
you
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
então
volta
aí
So
come
back,
so
come
back,
so
come
back
Que
droga,
esse
amor
é
muito
difícil
pra
mim
Damn
it,
this
love
is
too
difficult
for
me
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
quero
te
ver
So
come
back,
so
come
back,
I
want
to
see
you
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
amo
você
So
come
back,
so
come
back,
I
love
you
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
então
volta
aí
So
come
back,
so
come
back,
so
come
back
(Samba
no
pé,
vai)
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
(Samba
in
the
foot,
go)
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
Sempre
vai
embora
sem
olhar
pra
trás
You
always
leave
without
looking
back
Grita,
bate
nos
peitos,
jura
que
não
volta
mais
You
yell,
beat
your
chest,
swear
you
won't
come
back
E
sem
ter
motivo,
põe
a
culpa
em
mim
And
for
no
reason,
you
put
the
blame
on
me
E,
mais
uma
vez,
o
triste
fim
And,
once
again,
the
sad
ending
E
o
meu
coração,
tão
doce
e
paciente
And
my
heart,
so
sweet
and
patient
Morre
de
saudade,
começa
a
ficar
doente
Dies
of
longing,
starts
to
get
sick
Me
afogo
na
cerveja,
lá
se
vai
a
minha
paz
I
drown
myself
in
beer,
there
goes
my
peace
Saudades
do
meu
sorriso,
ele
já
não
existe
mais
I
miss
my
smile,
it
no
longer
exists
Procuro
em
outra
boca
o
gosto
da
sua
I
look
for
the
taste
of
your
lips
on
another's
mouth
Grito:
Segue
o
baile,
pois
a
vida
continua
I
shout:
The
party
goes
on,
because
life
goes
on
Sigo
mentindo
pra
mim
I
keep
lying
to
myself
Sigo
mentindo
pra
mim
I
keep
lying
to
myself
Faço
a
minha
mala,
dou
uma
viagem
I
pack
my
bags,
I
take
a
trip
O
comentário
é
foda,
é
a
Ludmilla
na
cidade
The
buzz
is
crazy,
it's
Ludmilla
in
town
Luzes,
sexo,
festas,
drogas
Lights,
sex,
parties,
drugs
Me
sinto
vazia,
sem
ela
nada
disso
importa
I
feel
empty,
without
you
none
of
this
matters
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
quero
te
ver
So
come
back,
so
come
back,
I
want
to
see
you
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
amo
você
So
come
back,
so
come
back,
I
love
you
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
então
volta
aí
So
come
back,
so
come
back,
so
come
back
Que
droga,
esse
amor
é
muito
difícil
pra
mim
Damn
it,
this
love
is
too
difficult
for
me
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
quero
te
ver
So
come
back,
so
come
back,
I
want
to
see
you
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
amo
você
So
come
back,
so
come
back,
I
love
you
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
então
volta
aí
So
come
back,
so
come
back,
so
come
back
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
Amor
difícil
Difficult
Love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludmilla Oliveira Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.