LUDMILLA - Fora de Si (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LUDMILLA - Fora de Si (Ao Vivo)




Fora de Si (Ao Vivo)
Вне себя (концертная запись)
Mais uma vez, vitória pro seu ego
Вновь победа твоего эго,
Chega feito criança, me leva na dança
Ты приходишь, как дитя, увлекаешь в танце.
Apaixonada, eu não te nego
Влюбленная, я не могу тебе отказать,
Me leva do céu ao inferno
Ты уносишь меня от небес до ада.
Faz meu corpo de objeto
Превращаешь мое тело в объект,
Olha nos olhos, geme baixinho
Смотришь в глаза, тихонько стонешь.
Mais uma vez e eu me entrego
Еще один раз, и я вся твоя,
fico fora de si
И вот я схожу с ума.
favorável você em cima de mim
Мне так хорошо, когда ты сверху,
Até esqueço que você não vale nada, enfim
Я даже забываю, что ты ни на что не годен, наконец.
Pode até me dar onda na troca de olhares
Ты можешь заманить меня взглядом,
Mas se não me der atenção
Но если не уделишь внимания,
Eu vou surfar em outros mares
Я буду ловить волну в других морях.
Quem é você, irmão, que mexe com meu coração?
Кто ты такой, брат, что играешь с моим сердцем?
Chega do nada, some do nada, ainda quer na razão
Появляешься из ниоткуда, исчезаешь в никуда, и все еще хочешь быть правым.
Quem é você, irmão, que vem pra me enlouquecer?
Кто ты такой, брат, что сводишь меня с ума?
Sabe que a Lud é do mundo e ainda me quer pra você
Ты же знаешь, что Луд принадлежит миру, но ты все еще хочешь меня только для себя.
Quem é você, irmão, que mexe com meu coração?
Кто ты такой, брат, что играешь с моим сердцем?
Chega do nada, some do nada, ainda quer na razão
Появляешься из ниоткуда, исчезаешь в никуда, и все еще хочешь быть правым.
Quem é você, irmão, que vem pra me enlouquecer?
Кто ты такой, брат, что сводишь меня с ума?
Sabe que a Lud é do mundo e ainda me quer pra você
Ты же знаешь, что Луд принадлежит миру, но ты все еще хочешь меня только для себя.
Mais uma vez, vitória pro seu ego
Вновь победа твоего эго,
Chega feito criança, me leva na dança
Ты приходишь, как дитя, увлекаешь в танце.
Apaixonada, eu não te nego
Влюбленная, я не могу тебе отказать,
Me leva do céu ao inferno
Ты уносишь меня от небес до ада.
Faz meu corpo de objeto
Превращаешь мое тело в объект,
Olha nos olhos, geme baixinho
Смотришь в глаза, тихонько стонешь.
Mais uma vez e eu me entrego
Еще один раз, и я вся твоя,
fico fora de si
И вот я схожу с ума.
favorável você em cima de mim
Мне так хорошо, когда ты сверху,
Até esqueço que você não vale nada, enfim
Я даже забываю, что ты ни на что не годен, наконец.
Pode até me dar onda na troca de olhares
Ты можешь заманить меня взглядом,
Mas se não me der atenção
Но если не уделишь внимания,
Eu vou surfar
Я буду ловить волну...
Quem é você, irmão, que mexe com meu coração?
Кто ты такой, брат, что играешь с моим сердцем?
Chega do nada, some do nada, ainda quer na razão
Появляешься из ниоткуда, исчезаешь в никуда, и все еще хочешь быть правым.
Quem é você, irmão, que vem pra me enlouquecer?
Кто ты такой, брат, что сводишь меня с ума?
Sabe que a Lud é do mundo e ainda me quer pra você
Ты же знаешь, что Луд принадлежит миру, но ты все еще хочешь меня только для себя.
Quem é você, irmão, que mexe com meu coração?
Кто ты такой, брат, что играешь с моим сердцем?
Chega do nada, some do nada, ainda quer na razão
Появляешься из ниоткуда, исчезаешь в никуда, и все еще хочешь быть правым.
Quem é você, irmão, que vem pra me enlouquecer?
Кто ты такой, брат, что сводишь меня с ума?
Sabe que a Lud é do mundo e ainda me quer pra você
Ты же знаешь, что Луд принадлежит миру, но ты все еще хочешь меня только для себя.
pra você, yeah, yeah, hm
Только для себя, да, да, хм
pra você
Только для себя.
pra você, yeah, yeah
Только для себя, да, да.
Egoísta
Эгоист.





Writer(s): Ludmilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.