LUDMILLA feat. Marília Mendonça - Insônia (Ao vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LUDMILLA feat. Marília Mendonça - Insônia (Ao vivo)




Insônia (Ao vivo)
Бессонница (Вживую)
Você bebendo saudade
Ты там, болеешь по мне,
Fazendo vergonha, fazendo merda
Позоришься, творишь дичь.
No meio da rua e nada disso cura tua insônia
Шатаешься по улицам, и ничто из этого не лечит твою бессонницу.
Você vestindo o orgulho
Ты там, носишься со своей гордостью,
Gastando o que não pode
Тратишь то, чего у тебя нет.
Vivendo uma vida que não é sua
Живёшь не своей жизнью,
E nada disso cura tua insônia
И ничто из этого не лечит твою бессонницу.
É que você me procura embaixo do seu cobertor
Ведь ты ищешь меня под своим одеялом
E se desespera quando ver que eu não
И приходишь в отчаяние, когда видишь, что меня там нет.
E o nome disso é saudade se você não reparou
И это называется тоской, если ты не заметил.
Mas você se acha tão foda
Но ты считаешь себя таким крутым,
Que olha os sinais e não nota
Что видишь знаки, но не замечаешь их.
Morre de saudade e não volta
Умираешь от тоски и не возвращаешься.
se achando o pop star
Считаешь себя поп-звездой.
Mas você se acha tão foda
Но ты считаешь себя таким крутым,
Que olha os sinais e não nota
Что видишь знаки, но не замечаешь их.
Olha que o mundo volta
Смотри, мир вертится,
Aonde você vai parar?
Куда ты зайдёшь?
Marília Mendonça
Marília Mendonça
Você vestindo o orgulho
Ты там, носишься со своей гордостью,
Gastando o que não pode
Тратишь то, чего у тебя нет.
Vivendo uma vida que não é sua
Живёшь не своей жизнью,
E nada disso cura sua insônia
И ничто из этого не лечит твою бессонницу.
É que você me procura embaixo do teu cobertor
Ведь ты ищешь меня под своим одеялом
E se desespera quando ver que eu não
И приходишь в отчаяние, когда видишь, что меня там нет.
O nome disso é saudade se você não reparou
Это называется тоской, если ты не заметил.
Mas você se acha tão foda
Но ты считаешь себя таким крутым,
Que olha os sinais e não nota
Что видишь знаки, но не замечаешь их.
Morre de saudade e não volta
Умираешь от тоски и не возвращаешься.
se achando o pop star
Считаешь себя поп-звездой.
Mas você se acha tão foda
Но ты считаешь себя таким крутым,
Que olha os sinais e não nota
Что видишь знаки, но не замечаешь их.
Morre de saudade e não volta
Умираешь от тоски и не возвращаешься.
Aonde você vai parar?
Куда ты зайдёшь?
Aonde você vai parar?
Куда ты зайдёшь?
Você aí?
Ты где?
Decretos reais
Королевские указы





Writer(s): Ludmila Oliveira Da Silva, Jeferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Da Silva Tavares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.