Paroles et traduction LUDMILLA feat. Tasha & Tracie & Ajaxx - Sou Má
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lai
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lai
LUDMILLA
in
the
house,
caralho
LUDMILLA
in
the
house,
damn
it
Díficil
é
pegar
no
estilo
(aham),
díficil
é
fazer
o
malote
(sim)
It's
hard
to
catch
up
with
my
style
(aham),
it's
hard
to
make
the
big
bucks
(yes)
Díficil
ter
o
meu
talento,
díficil
ter
a
nossa
sorte
It's
hard
to
have
my
talent,
it's
hard
to
have
our
luck
Díficil
é
pegar
no
estilo
(aham),
díficil
é
fazer
o
malote
(sim)
It's
hard
to
catch
up
with
my
style
(aham),
it's
hard
to
make
the
big
bucks
(yes)
Díficil
ter
o
meu
talento,
díficil
ter
a
nossa
sorte
It's
hard
to
have
my
talent,
it's
hard
to
have
our
luck
É
que
eu
sou
foda,
hein
It's
because
I'm
awesome,
huh
Sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad
É
que
eu
sou
foda,
hein
It's
because
I'm
awesome,
huh
Sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad
Sabe
quem
manda,
sabe
quem
fala
Know
who's
in
charge,
know
who's
talking
Dona
do
gueto,
eu
sou
de
raça
Owner
of
the
ghetto,
I'm
thoroughbred
Tipo
uma
mágica,
abracadabra
Like
magic,
abracadabra
Pow!
(Homens
no
chão)
Pow!
(Men
on
the
ground)
Gostosa
passando,
vadias
na
casa
Hottie
passing
by,
bitches
in
the
house
Minha
bunda
é
tão
grande
que
eu
quebro
tua
vara
My
ass
is
so
big
I'll
break
your
stick
Te
deixo
excitada,
ela
fica
molhada
I
make
you
excited,
she
gets
wet
Não
sei
com
quem
vou
embora
pra
casa
I
don't
know
who
I'm
going
home
with
Pescoço
pesado,
brilhante
demais
Heavy
neck,
too
shiny
Toda
tatuada,
ela
sabe
o
que
faz
All
tattooed,
she
knows
what
she
does
My
pussy
vai
matar
tua
fome
My
pussy
will
kill
your
hunger
Chama
meu
nome
(LUDMILLA)
Call
my
name
(LUDMILLA)
Chama
meu
nome,
cachorra
(LUDMILLA)
Call
my
name,
bitch
(LUDMILLA)
Chama
meu
nome
(LUDMILLA)
Call
my
name
(LUDMILLA)
É
que
eu
sou
foda,
hein
It's
because
I'm
awesome,
huh
Sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad
É
que
eu
sou
foda,
hein
It's
because
I'm
awesome,
huh
Sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad
Cadela
de
raça,
bandida
que
joga
cintura
de
mola,
peitinho
e
bundão
Thoroughbred
bitch,
bandit
who
throws
spring
waist,
little
titties
and
big
ass
Eu
sou
tão
cara
que
eu
não
valho
nada,
se
eu
jogo,
ele
volta
igual
boomerang
I'm
so
expensive
I'm
worthless,
if
I
throw,
he
comes
back
like
a
boomerang
Faço
carreiras
só
com
o
meu
nome,
preta
confiante,
chamam
de
arrogante
I
make
careers
just
with
my
name,
confident
black
woman,
they
call
me
arrogant
Gente
mandada
é
zero
atenção,
xingam
na
net,
não
saem
na
mão
Sent
people
get
zero
attention,
they
curse
online,
they
don't
fight
hand
to
hand
Terrifier
daqueles
filme
que
dá
medo,
três
preta
no
carro
contando
dinheiro
Terrifier
from
those
scary
movies,
three
black
women
in
the
car
counting
money
O
foco
é
o
cofre,
Lud,
essa
vai
bater
forte,
caçadora
de
malote
The
focus
is
the
safe,
Lud,
this
one's
gonna
hit
hard,
money
hunter
Solução
e
problema,
quem
não
gostar
não
entendeu
Solution
and
problem,
whoever
doesn't
like
it
didn't
understand
Eu
sou
uma
deusa
e
quem
não
concorda
é
ateu
(ruf,
uh)
I'm
a
goddess
and
whoever
disagrees
is
an
atheist
(ruf,
uh)
Bitches,
bitches,
bitches
on
my
dick
Bitches,
bitches,
bitches
on
my
dick
Elas
fala
e
nós
empilha
They
talk
and
we
stack
Nota
em
cima
de
nota,
maloqueira,
MPIF
Bill
on
top
of
bill,
hood
girl,
MPIF
Quer
também?
Então
corre
filha
Want
it
too?
Then
run
girl
Ao
invés
de
fazer
tweet
Instead
of
tweeting
Como
que
você
me
odeia
ao
mesmo
tempo
que
se
inspira?
How
do
you
hate
me
at
the
same
time
you
get
inspired?
Canetada
de
milhão,
no
pique
da
Ludmilla
Million
dollar
signature,
Ludmilla's
style
Eu
sei,
eu
sei,
ela
é
braba,
só
quem
é
se
identifica
I
know,
I
know,
she's
fierce,
only
those
who
are
identify
Na
vida
eu
sei
o
meu
papel,
redefino
gosto,
entendeu
In
life
I
know
my
role,
I
redefine
taste,
you
understand
Sentando
mereço
um
nobel,
eu
sei
pode
mandar
o
troféu
Twerking
I
deserve
a
nobel,
I
know,
send
the
trophy
Dinheiro
no
meu
bolso,
eu
sei
que
te
incomoda
Money
in
my
pocket,
I
know
it
bothers
you
Mas
pode
se
acostumar
porque
essa
porra
virou
moda
But
get
used
to
it
because
this
shit
became
fashion
Dinheiro
no
meu
bolso,
eu
sei
que
te
incomoda
Money
in
my
pocket,
I
know
it
bothers
you
Mas
pode
se
acostumar
porque
essa
porra
virou
moda
But
get
used
to
it
because
this
shit
became
fashion
Virou
moda,
virou
moda,
olha
eu
contando
as
notas
Became
fashion,
became
fashion,
look
at
me
counting
the
bills
Virou
moda,
virou
moda,
olha
eu
contando
as
notas
Became
fashion,
became
fashion,
look
at
me
counting
the
bills
Virou
moda,
virou
moda,
olha
eu
contando
as
notas
Became
fashion,
became
fashion,
look
at
me
counting
the
bills
Virou
moda,
virou
moda,
virou
moda,
yeah
Became
fashion,
became
fashion,
became
fashion,
yeah
É
que
eu
sou
foda,
hein
It's
because
I'm
awesome,
huh
Sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad
É
que
eu
sou
foda,
hein
It's
because
I'm
awesome,
huh
Sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad,
I'm
bad
No
beat
do
Ajaxx
On
Ajaxx's
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beyoncé Giselle Knowles, Ludmilla, Williams Pharrell L, Denisia Andrews, Brittany Coney, Jay-z, Orochi, Tasha, Tracie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.