LUDMILLA feat. Tasha & Tracie & Ajaxx - Sou Má - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LUDMILLA feat. Tasha & Tracie & Ajaxx - Sou Má




Sou Má
I'm Bad
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lai
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lai
LUDMILLA in the house, caralho
LUDMILLA in the house, damn it
Aai
Oh
Díficil é pegar no estilo (aham), díficil é fazer o malote (sim)
It's hard to catch up with my style (aham), it's hard to make the big bucks (yes)
Díficil ter o meu talento, díficil ter a nossa sorte
It's hard to have my talent, it's hard to have our luck
Díficil é pegar no estilo (aham), díficil é fazer o malote (sim)
It's hard to catch up with my style (aham), it's hard to make the big bucks (yes)
Díficil ter o meu talento, díficil ter a nossa sorte
It's hard to have my talent, it's hard to have our luck
É que eu sou foda, hein
It's because I'm awesome, huh
Sou má, sou má, sou má, sou má, sou
I'm bad, I'm bad, I'm bad, I'm bad, I'm bad
É que eu sou foda, hein
It's because I'm awesome, huh
Sou má, sou má, sou má, sou má, sou
I'm bad, I'm bad, I'm bad, I'm bad, I'm bad
Sabe quem manda, sabe quem fala
Know who's in charge, know who's talking
Dona do gueto, eu sou de raça
Owner of the ghetto, I'm thoroughbred
Tipo uma mágica, abracadabra
Like magic, abracadabra
Pow! (Homens no chão)
Pow! (Men on the ground)
Gostosa passando, vadias na casa
Hottie passing by, bitches in the house
Minha bunda é tão grande que eu quebro tua vara
My ass is so big I'll break your stick
Te deixo excitada, ela fica molhada
I make you excited, she gets wet
Não sei com quem vou embora pra casa
I don't know who I'm going home with
Pescoço pesado, brilhante demais
Heavy neck, too shiny
Toda tatuada, ela sabe o que faz
All tattooed, she knows what she does
My pussy vai matar tua fome
My pussy will kill your hunger
Chama meu nome (LUDMILLA)
Call my name (LUDMILLA)
Chama meu nome, cachorra (LUDMILLA)
Call my name, bitch (LUDMILLA)
Chama meu nome (LUDMILLA)
Call my name (LUDMILLA)
Aai
Oh
É que eu sou foda, hein
It's because I'm awesome, huh
Sou má, sou má, sou má, sou má, sou
I'm bad, I'm bad, I'm bad, I'm bad, I'm bad
É que eu sou foda, hein
It's because I'm awesome, huh
Sou má, sou má, sou má, sou má, sou
I'm bad, I'm bad, I'm bad, I'm bad, I'm bad
Cadela de raça, bandida que joga cintura de mola, peitinho e bundão
Thoroughbred bitch, bandit who throws spring waist, little titties and big ass
Eu sou tão cara que eu não valho nada, se eu jogo, ele volta igual boomerang
I'm so expensive I'm worthless, if I throw, he comes back like a boomerang
Faço carreiras com o meu nome, preta confiante, chamam de arrogante
I make careers just with my name, confident black woman, they call me arrogant
Gente mandada é zero atenção, xingam na net, não saem na mão
Sent people get zero attention, they curse online, they don't fight hand to hand
Terrifier daqueles filme que medo, três preta no carro contando dinheiro
Terrifier from those scary movies, three black women in the car counting money
O foco é o cofre, Lud, essa vai bater forte, caçadora de malote
The focus is the safe, Lud, this one's gonna hit hard, money hunter
Solução e problema, quem não gostar não entendeu
Solution and problem, whoever doesn't like it didn't understand
Eu sou uma deusa e quem não concorda é ateu (ruf, uh)
I'm a goddess and whoever disagrees is an atheist (ruf, uh)
Bitches, bitches, bitches on my dick
Bitches, bitches, bitches on my dick
Elas fala e nós empilha
They talk and we stack
Nota em cima de nota, maloqueira, MPIF
Bill on top of bill, hood girl, MPIF
Quer também? Então corre filha
Want it too? Then run girl
Ao invés de fazer tweet
Instead of tweeting
Como que você me odeia ao mesmo tempo que se inspira?
How do you hate me at the same time you get inspired?
Canetada de milhão, no pique da Ludmilla
Million dollar signature, Ludmilla's style
Eu sei, eu sei, ela é braba, quem é se identifica
I know, I know, she's fierce, only those who are identify
Na vida eu sei o meu papel, redefino gosto, entendeu
In life I know my role, I redefine taste, you understand
Sentando mereço um nobel, eu sei pode mandar o troféu
Twerking I deserve a nobel, I know, send the trophy
Dinheiro no meu bolso, eu sei que te incomoda
Money in my pocket, I know it bothers you
Mas pode se acostumar porque essa porra virou moda
But get used to it because this shit became fashion
Dinheiro no meu bolso, eu sei que te incomoda
Money in my pocket, I know it bothers you
Mas pode se acostumar porque essa porra virou moda
But get used to it because this shit became fashion
Virou moda, virou moda, olha eu contando as notas
Became fashion, became fashion, look at me counting the bills
Virou moda, virou moda, olha eu contando as notas
Became fashion, became fashion, look at me counting the bills
Virou moda, virou moda, olha eu contando as notas
Became fashion, became fashion, look at me counting the bills
Virou moda, virou moda, virou moda, yeah
Became fashion, became fashion, became fashion, yeah
É que eu sou foda, hein
It's because I'm awesome, huh
Sou má, sou má, sou má, sou má, sou
I'm bad, I'm bad, I'm bad, I'm bad, I'm bad
É que eu sou foda, hein
It's because I'm awesome, huh
Sou má, sou má, sou má, sou má, sou
I'm bad, I'm bad, I'm bad, I'm bad, I'm bad
Vra
Vra
No beat do Ajaxx
On Ajaxx's beat





Writer(s): Beyoncé Giselle Knowles, Ludmilla, Williams Pharrell L, Denisia Andrews, Brittany Coney, Jay-z, Orochi, Tasha, Tracie

LUDMILLA feat. Tasha & Tracie & Ajaxx - Nasci Pra Vencer / Sou Má
Album
Nasci Pra Vencer / Sou Má
date de sortie
07-02-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.